"مقبرة جماعية" - Traduction Arabe en Turc

    • toplu mezar
        
    • mezarlık
        
    • toplu mezara
        
    • mezarda
        
    • bir mezar
        
    • mezarlığa
        
    Cervantes toplu mezara gömülmüş. toplu mezar ne demek, bilmiyorum. Open Subtitles سيرفانتيس، دُفن في مقبرة جماعية، لا أعلم ما معنى مقبرة جماعية
    2009'da içerisinde 150 - 250 bin arası ceset olan 300'den fazla toplu mezar bulundu. Open Subtitles الى حد سنة 2009 تم العثور على اكثر من 300 مقبرة جماعية 250,000 تحتوي على ما يقارب عراقي
    87 de bir başka toplu mezar bulundu. Open Subtitles كان هناك مقبرة جماعية أخرى وجدت في سبعة وثمانين.
    "Bir yıl önce, Alita Covas Aztek tanrısına kurbanların adandığı 50 bin kişilik kutsal bir mezarlık keşfetti." Open Subtitles منذ عام.. قامت أليتا كوفاز بنبش مقبرة جماعية تحتوى على 50,000 جثة
    Onu bir toplu mezarda can çekişirken buldular. Open Subtitles لقد وجدوه يزحف في مقبرة جماعية
    Birkaç blok ötede toplu bir mezar var fakat bo ölüleri oraya taşıyacak gücümüz yok. Open Subtitles لدينا مقبرة جماعية على بعد بضعة مباني للغرب لكن لا يمكنني إهدار الرجال أو القوة لنقلهم بعد
    Emin misin? Son zamanlarda hastaneden çok bir mezarlığa dönüştü. Open Subtitles أخشى أن تكون قد أصبحت مقبرة جماعية أكثر من كونها مستشفى مؤخراُ
    87'de bir toplu mezar bulmuş ve yerel göçmenleri araştırmaya başlamış. Open Subtitles تم العثور على مقبرة جماعية في عام 1987، بدأ التحقيق مع المهاجرين على حد سواء.
    Başka bir toplu mezar var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدوا أنها ستكون مقبرة جماعية أخرى
    Yakınlarda toplu mezar olması gibi mi? Open Subtitles أتعني مثل مقبرة جماعية مجاورة؟
    toplu mezar sanırım. Open Subtitles انها مقبرة جماعية ,ربما.
    Benjamin'e yapılan tıbbi müdahaleden sonra, ...zanlının evinin arka bahçesinde ...toplu mezar araştırması yapıldı. Open Subtitles بعد أن استجاب المسعفين لـ(بنجامين) اكتشف التحقيق بسرعة مقبرة جماعية موجودة في الفناء الخلفي خاصة المدعى عليه
    Mezar burası. toplu mezar. Open Subtitles أنها مقبرة ، مقبرة جماعية.
    Mezar burası. toplu mezar. Open Subtitles أنها مقبرة ، مقبرة جماعية.
    Bu bir toplu mezar. Open Subtitles هذه مقبرة جماعية
    Almanlar toplu... bir mezarlık bulmuş. Open Subtitles جميعها.. اكتشف الألمان مقبرة جماعية..
    Burası bir mezarlık olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذه مقبرة جماعية
    Senin ülkende 5,000 kişiyi toplu mezara gömsen bile, işin içinde sıyrılabilirsin ama Amerika'da, küçücük bir skandal imasında bile, Senato tepeme biner. Open Subtitles قد تذهب و تفضحنا على دفن 5000 شخص في مقبرة جماعية ولكن في أميركا ،لا تهمني الفضيحة وسيكون على مجلس الشيوخ أن يصل مؤخرتي أولا.
    Ardından da kemiklerini toplu mezara gömmüş. Open Subtitles ثم بعثر عظامهم في مقبرة جماعية
    Cesetler toplu bir mezarda bulunmuş. Open Subtitles جثث عُثر عليها في مقبرة جماعية
    Büyük bir mezar. Yakın bir yerde. Open Subtitles مقبرة جماعية وهى ليست بعيدة عن هنا
    Üst Yönetim düğmeye bastıktan 20 dakika sonra orası büyük bir mezarlığa dönecek. Open Subtitles "بعد 20 دقيقة، من تفعيل "الإشراف" له، المكان سيُصبح مقبرة جماعية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus