"مقتله" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürülmeden
        
    • öldürüldüğü
        
    • öldüğü
        
    • ölümüne
        
    • ölümü
        
    • cinayet
        
    • öldürülmesinden
        
    • ölümünden
        
    • ölmeden
        
    • cinayeti
        
    • öldürüldü
        
    • cinayetten
        
    • öldürülmesine
        
    • öldürüldüğünü
        
    • ölümünü
        
    O zaman öldürülmeden önce gittiği son yer bir spor salonu. Open Subtitles إذن آخر مكان ذهب إليه قبل مقتله كانت صالة ألعاب رياضيّة.
    Arkadaşımı öldürülmeden önce bulmak için 48 saatim var. Open Subtitles لقد حصلت على 48 ساعة للعثور على صديقي قبل مقتله
    Sonra da öldürüldüğü gece, kuyumcunun midesinden üç altın sikke çıktığını öğrendim. Open Subtitles عندها عرفت بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله
    Birisinin, öldüğü gün mektubu Hammond'a götürüp götürmediğini öğreneceklerdir. Open Subtitles ووقتها سيكتشفوا ,إن كان هناك من قام بتسليم هاموند رسالة يوم مقتله
    Çünkü ölümüne sebep olana dek buna inanmayı sürdürdü. Open Subtitles ولأنّه سعى وراء ذلك المعتقد حتّى أودى إلى مقتله
    Ayrıca o gece öldürülmeden iki saatten kısa bir süre önce 300 dolar para çekmiş. Open Subtitles بما يتضمن 300 دولار خلال أقل من ساعتين قبل مقتله
    Yani vurulan kurbanımız, öldürülmeden önce o salonlardan birine gitmiş. Open Subtitles إذن، قام ضحيتنا بزيارة صالون تجميل قبل مقتله
    Kurbanın öldürülmeden önce çektiği tüm fotoğraflar elimizde. Open Subtitles لدينا جميع الصور التى التقطها الضحيه قبل مقتله
    Yani o öldürülmeden önceki gece olan partinin resimlerine bakıyordu. Open Subtitles هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله
    Hayır, hayır, Jack öldürüldüğü gece ben şehirde bile değildim. Open Subtitles لالا , انا حتي لم اكن في المدينه ليلة مقتله.
    Hammond'un öldürüldüğü gece, Leslie ona bungalova gelmesini isteyen bir mektup yazmış görünüyor. Open Subtitles يبدو ان ليزلى قد كتبت خطابا لهاموند تطلب منه ان يأتى الى الكوخ فى ليلة مقتله
    Tesadüf eseri Michael Tandino'nun da öldürüldüğü sırada üzerinde bunun gibi tahviller vardı. Open Subtitles وصديقي "مايكل" كان يحمل نفس هذه السندات ، بالتزامن "مع مقتله في "ديترويت
    öldüğü gece kamera kayıtlarını izliyormuş. Open Subtitles لقد كان يشاهد أقراص مراقبة رقمية ليلة مقتله
    Evet. Onun öldüğü gün burada mı oynuyordunuz, bayanlar? Open Subtitles نعم، هل كنتِ تلعبين هنا يوم مقتله يا آنسة؟
    Çünkü ölümüne sebep olana dek buna inanmayı sürdürdü. Open Subtitles لأنّه طاردَ ذلك الاعتقاد حتّى أدّى إلى مقتله
    Onun ölümü bizi en azından yargılanma masraflarından kurtarıyor. Dava kapanmıştır. Open Subtitles على الأقل وفر علينا مقتله كلفة محاكمته، لذا سنغلق هذه القضية
    Çünkü bir tanık cinayet gecesinde seni Jamie'nin ön kapısında görmüş. Open Subtitles لأن أحد الشواهد قال إنه شاهدك عند الباب الأمامي ليلة مقتله
    Ve öldürülmesinden iki hafta önce onu vuran silaha sahip olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أنّك تملك المسدس الذي إستُعمل لإطلاق النار عليه قبل أسبوعين من مقتله.
    Dün gece Evans'ın ölümünden hemen önce şatodan ayrılıp Evans'ın evine giderken görülmüşsün. Open Subtitles لقد شوهدت و انت تخرج من القلعة ليلة امس, باتجاه منزل ايفانز قبل مقتله,
    Ono ölmeden önceki gece,... Limanlar bölgesinde Belediye Başkanı ile gizli bir görüşme yaptı. Open Subtitles اونو كان لديه اجتماع سري على الرصيف فى المدخل الرئيسي قبيل ليلة مقتله
    Ama cinayeti kaydettiğiniz kısmı söylemeyi unuttunuz. Open Subtitles لكنك بكل إرتياح تركت الجزء الذي سجلت فيه مقتله
    Silahla girmiş ve öldürüldü. Open Subtitles لقد جلب سلاح إلى الطائرة . و تسبب في مقتله
    Ama cinayetten bir gece önce bir şey oldu. Open Subtitles لكن فى ذات ليلة، حدث شىء ما قبل مقتله بأسبوع
    Sanırım çok yaklaştı ve bu da onun öldürülmesine ve benim vurulmama sebep oldu. Open Subtitles وأعتقد بأنّه اقترب أكثر ممّا يجب، وأعتقد بأنّ ذلك تسبّب في مقتله وإصابتي
    Şapka giyip giymediğini bilmiyoruz. öldürüldüğünü de. Open Subtitles لا نعرف إن كان كان يرتديها وقت مقتله أم لا
    Ebeveynlerinin, okulunun, ölümünü soruşturan polisin bile. Open Subtitles عائلته, المدرسة, حتى الشرطة التي تحقق في مقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus