"مقتولاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ölü
        
    • öldürüldü
        
    • öldürülmüş
        
    • cinayet
        
    • öldürülen
        
    • öldürülmesini
        
    • cinayete
        
    • öldürülüyor
        
    56 yaşındaki sosyal görevli savcı kendi dairesinde ölü bulundu. Open Subtitles تمّ العثور على المحامي الملتزم اجتماعياً مقتولاً بالرصاص في شقته
    Ev sahibiniz bu hafta ölü bulundu. Bunu biliyor muydunuz? Open Subtitles ،مؤجّر المنزل وجد مقتولاً هذا الأسبوع أكنت على دراية بذلك؟
    Evet, aynen öyle. ölü. Yoldan çıkartıldı ve öldürüldü. Open Subtitles نعم, صحيح, لقد وجدوه مقتولاً وإنتشلوا جثته من على جانب الطريق
    - öldürülmüş birisini bataklığa atmaya çalışırken yakalanan sen değilsin. Open Subtitles أنت لَسْتَ الشخص الذي تقريباً أصبحَ مقتولاً هناك في المستنقعِ.
    Kocanızı öldürdüğünden şüphelenilen bir kişi daha dün akşam ölü bulundu. Open Subtitles مشتبه به أخر في مقتل زوجك وجد مقتولاً أمس.
    Evimde bulduğum ölü rusla hiç bir bağlantın olmadığına inanacağım. Open Subtitles سأقنع الناس أنه لا علاقة لك بذلك الروسي الذي وجدته مقتولاً في منزلي.
    Tamam, iki hafta sonra apartmanında ölü bulunan bir fotoğrafçı için onu terk etti. Open Subtitles حسناً ، لقد تركته لمصوٍّر ما الذي وُجد مقتولاً بالرصاص . بشقته بعد أسبوعين
    Kocası New York'ta ölü bulunmuş ve havaalanında gümrüktekiler tarafından bir sürü parayla ele geçirilmiş. Open Subtitles لقد عثر على زوجها مقتولاً في نيويورك و أمسك بها في المطار من قبل الجمارك و هي تحمل مبلغاً طائلاً
    Bak, genç bir doktor Riverside Caddesi'nde ölü bulundu... Open Subtitles ,إنظري ..طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر
    iç savasi baslatanlardan biri federal topraklarda ölü bulundu. Open Subtitles مُعاني إعادة تشريع حرب أهلية وُجد مقتولاً على أرضٍ فدرالية.
    İki hafta önce Bay Ram l-GRlP'e bu çipi göstermek istedi ama onun yerine ölü cesedi bulundu. Open Subtitles ..عندما كان الدكتور رام يريد أن يقدم لمحة عن هذا القرص .. لجي ار اي بي وجدوه مقتولاً
    İç savaşı başlatanlardan biri federal topraklarda ölü bulundu. Open Subtitles مُعاني إعادة تشريع حرب أهلية وُجد مقتولاً على أرضٍ فدرالية.
    Bu sabah, bir mezarlığın otoparkında MIS Baş komiseri Choi ölü bulundu. Open Subtitles .. هذه الصباح فى موقف السيارات بالمقبرة تم العثور على المُراقب تشوي مقتولاً بالرصاص
    Kocası gözlerinin önünde soğuk kanlılıkla öldürüldü ve sense hapse girmek üzereydin. Open Subtitles زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة
    - Niye? Tanıdığımız biri bir kazada öldürüldü. Open Subtitles شخص ما الذي عَرفنَا أصبحَ مقتولاً في حادثِ.
    Willow nehrinin yukarsında öldürüldü. Ama hiç kimse bunu kimin yaptığını öğrenemedi. Open Subtitles لقد وجدوه مقتولاً عند نهر "ويللو" ولم يعرفوا أبداً من الفاعـل
    Sonra eve dönmüş ve orada silahla öldürülmüş şekilde bulunmuş. Open Subtitles لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص
    O adamı şu katlı otoparkın üst katında öldürülmüş olarak bulduk. Open Subtitles لقد وجدناه مقتولاً في اعلى تلك الجولة في بناية وقوف السيارات
    Vay be, ben de cinayet belasına bulaşacağım tek yer New York sanıyordum. Open Subtitles يارجل, لقد اعتقدت ان نيويورك هي المكان الوحيد سينتهي بي المطاف بها مقتولاً
    öldürülen adam için çıkarılmış. Open Subtitles أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً
    İşbirliği falan yapmıyordum, sadece adamın öldürülmesini görmek istemedim. Open Subtitles أنا لم أتعاون معك.. ولكني... لم أود أن أراهـ مقتولاً.
    Amerikan konsolosluğu son derece nazikti, ancak ben onlara cinayete kurban gitmiş bir ceset konusunda bilgi verdim... Open Subtitles القنصلية الأمريكية كانت مهذبة، ولكن عندما أخبرتهم... بأنني رأيت جثته.. ، وبأنه كان مقتولاً...
    Bataklıkta az daha öldürülüyor olan sen değildin. Open Subtitles أنت لَسْتَ الشخص الذي تقريباً أصبحَ مقتولاً هناك في المستنقعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus