Komuta merkezi, Komuta merkezi, burası TS-129, tamam. | Open Subtitles | مقر القياده , مقر القياده هناك ت س 129 حول |
Komuta merkezi, burası Engerek. Düşman tehdidi yok edildi, tamam. | Open Subtitles | ^مقر القياده , معكم ^فايبر سقطت قوات العدو |
Komuta merkezi'nden Akbaba-2'ye, hemen havalanın, tamam. | Open Subtitles | من مقر القياده الي كوندور الثاني هل تسمعتي ؟ حول |
Akbaba-2, burası Komuta merkezi. Son veriler için beklemede kalın, tamam. | Open Subtitles | من مقر القياده الي كونور الثاني استعد للتعلميات حول |
KM, burası 17, olası şüphelinin eşkâlini tekrarlayabilir misiniz? | Open Subtitles | من مقر القياده الي الموقع 17 هل تستطيع اعطاء مواقع محتمله للمشتبه به ؟ |
Komuta merkezi, burası Akbaba-Üç. Yoldayız. | Open Subtitles | من مقر القياده الي كوندور اثنان كوندور ثلاثه قام اليك الان |
Komuta merkezi, burası Akbaba 2 ve 3, şüphelinin önünü kesmek için ilerliyoruz, tamam. | Open Subtitles | هنا مقر القياده كوندور اثنان و ثلاثه سيتحركوا ليعترضوا طريق المشتبه |
Komuta merkezi, Komuta merkezi, burası Engerek. | Open Subtitles | مقر القياده , مقر القياده ^معكم ^فايبر |
Engerek, burası Komuta merkezi. Mesajınız anlaşıldı, tamam. | Open Subtitles | فايبر^ معك مقر القياده^ وصلتنا اشارتك |
Komuta merkezi, burası Engerek. Görev tamamlandı. | Open Subtitles | ^مقر القياده , معكم ^فايبر تمت المهمه |
Komuta merkezi, Komuta merkezi, burası Engerek. | Open Subtitles | مقر القياده , مقر القياده ^معكم ^فايبر |
Komuta merkezi! Komuta merkezi, burası 19. birim. | Open Subtitles | مقر القياده هنا الموقع 19 هل تسمعني ؟ |
Komuta merkezi, beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | مقر القياده هل تسمعني ؟ |
Burası Komuta merkezi. | Open Subtitles | هنا مقر القياده ؟ |
Komuta merkezi! | Open Subtitles | مقر القياده |
KM, burası 15. Bulunduğum yerde bir hareket yok. | Open Subtitles | من مقر القياده الي 15 - لا ليس في موقعي - |