"مقصورة" - Traduction Arabe en Turc

    • kompartıman
        
    • kulübesi
        
    • Bölüm
        
    • kulübe
        
    • bölümü
        
    • bölme
        
    • kamarasına
        
    • kulübesinin
        
    • kabin
        
    • kulübede
        
    • kulübesine
        
    • loca
        
    • kompartımanda
        
    • kompartımanında
        
    • kabine
        
    Acaba geçebileceğim başka kompartıman var mı? Open Subtitles هل توجد مقصورة فارغة يمكنني الإنتقال إليها؟
    Bu adamın bir yerlerde kulübesi falan mı var, diye düşündüm. Open Subtitles لذا ففكرت، هل يملك هذا الرجل مقصورة في مكان ما ؟
    Her Bölüm, 45 dereceye kadar burada gördüğünüz yöneltme pusulası sayesinde düz tutulabiliyor. Open Subtitles وأخيراً وحدة التحكم فى الاسلحة ستقام كل مقصورة بزاوية 45 درجة باستخدام هذه البوصلات الجيروسكوبية
    Hatta bir kulübe bile yaptım, çok uzak değil buraya. Open Subtitles ربما حتى سأشيد لى مقصورة ليست ببعيدة عن هنا
    lokomotif bölümü, seyir bölümü, yaşam bölümü, makine bölümü, bomba bölümü ve son olarak silah denetim merkezinden oluşuyor. Open Subtitles مثل عربات القطار مقصورة القيادة مقصورة الملاحة السكن والوحدات الهندسية ومقصورة القنابل
    Uçağın kokpitinin de, hayatımın sonlanacağı gizli bir bölme olduğuna inandım. Open Subtitles كنت أؤمن أيضاً أن مقصورة الطيار مكان مقدس وأنها المكان الذى قد يصبح قبر لى
    Kocasının olmadığını bilerek Madame Doyle'un kamarasına geliyorsunuz. Open Subtitles ذهبت إلى مقصورة السيدة دويل مع العلم ان زوجها لن يكون هناك
    Bir arkadaşımın yedek kulübesinin arkasında yeri var. - Çok hoş. Open Subtitles صديق لي كان لديه مقصورة خلف القاعدة الثالثة
    Belki saklanabileceğimiz özel bir kompartıman veya tuvalet buluruz. Open Subtitles ربما يمكننا إيجاد مقصورة خاصة أو دورة مياه لنختبئ بها
    Lütfen bizimle üst düzey görevli kompartıman gelin Subay. Open Subtitles ياضابط.. أرجوك إتبعني إلى مقصورة كبار الشخصيات
    Karanlık bir sokağa, gecenin geç bir vakti, telefon kulübesi. Yani elimizde çok şey yok. Open Subtitles ،ليس هنالك سوى ممر ضيق وبوقت متأخر، في مقصورة اتصالات
    Senatörün kulübesi önümüzde olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون مقصورة السيناتور أمامنا مباشرة
    Bölüm, Bölüm ele geçirmemiz gerekecek. - Bay Gaeta? Open Subtitles نحتاج الي حجزها بين مقصورة ومقصورة
    Berkshires'a gideriz diyordum. Küçük bir kulübe. Open Subtitles ربما نذهب لـمنتجع بيركشيرز توجد به مقصورة خاصة
    İskele tarafında bulunan, kanadın hemen yanındaki acil çıkış kapılarından girerek birinci sınıf bölümü ve pilot kabinini ele geçireceksiniz. Open Subtitles أريدك أن تضرب مخارج الطوارىء على الجناح هنا... وهنا وأن تخلي مقصورة الدرجة الأولى...
    Bu sırt çantası g,yenin dahi haberinin olmadığı, gizli bir bölme içeriyordu. Open Subtitles تلك الحقائب المطوية كانت تتضمن مقصورة مخبأة في البطانة الداخلية و كان هذا أمر غير معروف حتى لدى الشخص الذي يلبسها
    - Pennington'ın kamarasına bakmadık. Open Subtitles كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد
    Hansen'in kulübesinin dışındaki yırtıcı hayvan afişinin orda benimle buluşmalarını söyleyin. Open Subtitles أخبرهم أن يلتقوا بي عند الإشارة بجانب مقصورة هانسون
    Bu, bilgisayar tarafından tasarlanmış bir kabin bölmesinin 3B gösterimi. TED هذا قسم مقصورة ذات صورة ثلاثية أبعاد صممها حاسوب.
    Ama babaları ölmeden önce Trapingus Koyu'nun kenarındaki bir kulübede yaşıyorlarmış. Open Subtitles لكن قبل أن يموت والدهم عاشوا في مقصورة خارج خليج ترابيجوس
    Sana telefon kulübesinden, telefon kulübesine gitmen için biraz zaman vereceğim. Open Subtitles سأعطيك مهلة للتنقل من مقصورة هاتف إلى أخرى
    Opera binamı inşa ederken sana özel bir loca ve kırmızı kadifeden bir koltuk koydurmaya özellikle dikkat edeceğim. Open Subtitles عندما أبني دار اﻷوبرا.. سأحرص على إفراد مقصورة لك ذات مقعد مخمليّ
    Arkadaş gibi görünmüyorlar ama aynı kompartımanda kalıyorlar. Open Subtitles قد لايبدو عليهم انهم رفاق ولكنهم فى مقصورة معا
    Kettering'i kızımın kompartımanında gördüğünü söyleyen bir tanığımız var. Open Subtitles لدينا شاهدة تقول انها رات كيترينج فى مقصورة ابنتى
    Uçuş görevlileri, lütfen yolcuları karşılamak için elinizden geleni yapın. lütfen bütün yolcuları bu kabine toplayın. Open Subtitles الطاقم, الرجاء وضع الركاب في مقصورة آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus