Sadece ıssız değil, aynı zamanda düpedüz tehlikeli görünüyorlar. | TED | فهي لا تبدو مقفرة فحسب فهي تبدو خطيرة بصراحة. |
Hayatta bazı şeyleri anlamak güçtür, yıllarca onları düşünerek tek başınıza ıssız yerlerde dolansanız dahi genellikle de ölü sezonda. | Open Subtitles | يصعب فهم بعض الأمور في الحياة، حتى بعد التفكير بها لمدة سنين بينما يهيم المرء عبر أراض مقفرة |
Kış mevsiminden daha ıssız olurdu. | Open Subtitles | ستكون مقفرة اكثر من الشتاء |
Ormanlar çöle dönüstü ve tüm kitalar çorak birer arazi haline geldi. | Open Subtitles | وقارات بكاملها تحولت إلى... لا شيء أكثر من ... أراضي مقفرة وقاحلة |
Orası bomboş bir arazi. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى منطقة مقفرة جميلة. |
Bize hit lazım. Albüm çıkış tarihleri çorak topraklar gibi resmen. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأغاني تصل للقمة، جداول إطلاق الأغاني مقفرة تماماً |
Tamamen ıssız topraklar, McQuade. | Open Subtitles | تضاريس مقفرة جداً ماكوايد |
Tüm anakaralar ucu bucağı olmayan çorak birer arazi haline geldiler. | Open Subtitles | وقارات بكاملها تحولت إلى... لا شيء أكثر من ... أراضي مقفرة وقاحلة |
O zamanlarda Mars kasvetli, yerleşime elverişsiz çorak bir araziydi. Aynı Utah gibi. | Open Subtitles | آنذاك، كان "المريخ" مجرد أرض مقفرة كئيبة، غير صالحة للسكن مثل "يوتاه". |
Süper ısıda çorak bir çöl olduğunu anlıyoruz. | Open Subtitles | تُظهر أرضٍ مقفرة قاحلة حارقة |