"مقوي" - Traduction Arabe en Turc

    • tonik
        
    • ilacı
        
    • güçlendirici
        
    Yağmur ormanlarından çıkagelip cin tonik ısmarlayan bir maymuna benzetilebilirdi çocuk. Open Subtitles وكأنه قرد زحف إلى خارج الغابة، باحثاً عن مقوي ومنشّط
    Oğlan işçi sınıfından, sanata düşkün, sanki yağmur ormanından fırlayıp, cin tonik isteyen bir maymun gibi. Open Subtitles هو من الطبقة العاملة، ويحب الفن وكأنه قرد زحف إلى خارج الغابة، باحثاً عن مقوي ومنشّط
    - İlaç değil tonik. - Seni anlayabiliyorum. Open Subtitles إنه شراب مقوي بوسعي فهمك
    Hidronun güya uyku ilacı olması gerekiyor ama çok dehşet güçlü. Open Subtitles الهيدرو من المفترض أن يكون مساعدا على للنوم ولكنه مقوي ...
    Küçük Pitt'e yemekten önce biraz kuvvet ilacı verdim. Open Subtitles حسناً، لقد أعطيت "بيت" الصغير مقوي قبل الغداء
    Ama araçlar, büyük silahlar için bir güçlendirici, yani amplifikatör gerekir. Open Subtitles لكن بالنسبة للسيارات والأسلحة تحتاج إلى مقوي إشارة مضخم
    Bu kısa dalga R.F. sinyal güçlendirici. Open Subtitles و ذلك يكون جهاز مقوي بث قصير المسافة
    - Ben de bir cin tonik alırım. Open Subtitles - وأنا أريد (قين) و مقوي
    - Ben de bir cin tonik alayım. Open Subtitles - وأنا أريد (قين) و مقوي
    CVS'den de enerji içeceği, baş ağrısı ilacı ve prezervatif alınmış. Open Subtitles {\pos(192,245)}صرف آخر في صيدلية لأجل شراب مقوي رياضي، حبوب منع حمل، واقيات جنسية.
    - Ayrıca tifo ilacı da almış. - Yani, Kuveyt'te kalmaya karar vermiş olabilir. Open Subtitles وأخذ مقوي للمناعة ضد التيفويد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus