"مقيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı
        
    • bağlanmış
        
    Ve bu şekilde kocanızın içkisiz kalmamasını sağladı,kapıda bağlı, olan mastıyı serbest bırakarak işi garantiledi.Daha sonra Bayan Alice'ı kurtarmak için evde bir merdiven bulundurdu. Open Subtitles وبهذه الطريقة فقد رتب لزوجك ان يسكر ,وتظل البوابة غير مغلقة, وحتى يتأكد ان الكلب سيكون مقيدا,
    O zaman şöyle sorayım bir robot olduğumu öğrendiğimde "Asimov'un üçlü robotik kanunları"na bağlı olacak mıyım? Open Subtitles حسنا، دعني أسألْك هذا عندما أكتشف أني إنسان آلي هل سأكون مقيدا ًبقوانين أزيموف الثلاثة للإنسان الآلي؟
    Bu yüzden de diğer insanlar bilardo oynayıp etrafta takılırlarken ben boş zamanlarımı bir sandalyeye bağlı ve kafamda çöp tenekesiyle geçiriyorum. Open Subtitles ما يعني أنه, بينما يلعب الأشخاص الأخرين البلياردو و يمضون الوقت00 كنت أقضي أوقات فراغي مقيدا إلى كرسي وعلى رأسي سلة قمامة0
    Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın... şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını... ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun? Open Subtitles حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية
    Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın... şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını... ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun? Open Subtitles حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية
    Gilbert'in ispiyoncuları aşağılaması yüzünden günün geri kalanını sandalyeye bağlı geçirdim. Open Subtitles شكرا لجيلبرت لإزدراء المبلغين فقد تركت مقيدا بالكرسي لبقية اليوم0
    Bir yıl boyunca serum bağlı bir şekilde hastane yatağında yatarak ilginç bir hale gelmeyecek ya bu çocuk? Open Subtitles لن يكون مثيرا أكثر مما كان في المستشفى مقيدا بسائل حقن الوريد لسنين, أليس كذلك؟
    Ellerin ve kafan bağlı olduğu için seni kurtarmanın tek yoluydu bu. Open Subtitles لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس
    Sebebi bile seni aylarca elin kolun bağlı halde bekletecek. Open Subtitles تبا , سأبقيك مقيدا في المجادلات القانونية لعدة أشهر
    Geceyi küvette geçirdim. Elim, ağzım bağlı olarak. Open Subtitles أمضيت الليلة في حوض استحمام مقيدا ومكمما
    Elim, ağzım bağlı küvette tuttun beni evlat. Open Subtitles لقد وضعتني في حوض استحمام مقيدا ومكمما يا بني
    Baban dün gece arka bahçemde durup bana bağırıyordu sonrasında nihayet uyuyabildim uyandığımda ise bir ağaca bağlı hâldeydim ve yüzümde penisler vardı. Open Subtitles والدك كان في حديقتي يصرخ على طوال الليل وبعد أن استطعت النوم أخيرا استيقظت مقيدا بشجرة ومع قضيب على وجهي
    bağlı olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب ان يظل مقيدا
    Ama beni bu şekilde bağlı bırakamazsın. Open Subtitles لا يمكنك تركي مقيدا هكذا
    Elimin kolumun bağlı olmasını istemiyorum kanka. Open Subtitles لا اريد ان اكون مقيدا بشئ
    Sonra daha nerede olduğunu bilmeden, Sven Hjerson gibi sinir biri hayatının sonuna kadar sana bağlanmış oluyor. Open Subtitles وقبل ان تعرف اين انت, تجد نفسك مقيدا الى مثل هذا ال سفن جيرسون مدى الحياة.
    Bir saat önce evinde bağlanmış bir adam bulundu. Yaralı değildi. Open Subtitles الرجل الذي وجد مقيدا منذ ساعة ليس مجروحا
    En sonunda senin o acınası sıksa insan kıçına bağlanmış oluğunu farkettiği zaman yaşayacağı hayal kırıklığını tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكن ان تتخيلي خيبة الامر التي سوف يشعر بها اخيرا ، عندما يعلم انه كان مقيدا للابد ببشرية ضعيفة بائسة
    - Tam olarak bağlanmış mıydı? Open Subtitles هل كان مقيدا باحكم والباب مغلقا ؟
    Nadir Khadem 7 Mart'ta Bed-Stuy'da boş bir dairede bağlanmış ve dövülerek öldürülmüş halde bulunmuş... 17. aramadan hemen 2 gün sonra. Open Subtitles وجد (نذير خادم) مقيدا ومضروب لحد الموت في شقّة شاغرة بفندق في 7 من مارس بعد يومين فقط من الاتصال 17

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus