Sana Milli Terörle Mücadele Merkezinin her şeyi araştırdığını söylediğim zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ |
Her yıl, Büro yurtiçi Terörle Mücadele faaliyetleri için 3.3 milyar dolar harcıyor. | TED | ينفق المكتب كل سنة 3,3 مليار دولار على أنشطة مكافحة الإرهاب المحلي |
CTU'ya göre şimdi de uranyum başlıklı silah ele geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | الآن وحدة مكافحة الإرهاب تعتقد أنه أيضا يسعى لاكتساب أسلحة نووية |
O kadın, NSS anti-terör Biriminin lideri. | Open Subtitles | تلك المرأة قائدة فريق مكافحة الإرهاب في منظمة الأمن القومي |
Resmen benim önceliklerim anti-terörizm ve siyasi yozlaşmalar. | Open Subtitles | أولويّاتي هي مكافحة الإرهاب والفساد السياسي |
1991 yılında FBI'ın anti terör bölümünde görevlendirilmiş. | Open Subtitles | أخذت موقعا في مكتب التحقيقات الفدرالي وحدة مكافحة الإرهاب الأجنبية في 1991. |
Şehir anti-terörist taktikleri... Tam anlamıyla hiç sürünmedim. | Open Subtitles | وسائل مكافحة الإرهاب الحضرية مع اني لم اقوم بها كثيرا |
FBI, ATF, ve DEA'den kaçsanız bile suç hayatınızı Maliyeye açıklamak zordur. | Open Subtitles | حتى لو كنت تهرب من المكتب الفيدرالي و الاتحاد الفيدرالي و مكافحة الإرهاب حياة الجريمة يصعب شرحها لمصلحة الضرائب |
Tavanda greyfurt-şeklinde bir küre vardı. Batı Virginia'daki Terörle Mücadele Biriminin ziyaretleri canlı olarak izlemesi için. | TED | يوجد في السقف آلة مراقبة صغيرة الحجم للمراقبة المباشرة للزيارة من طرف وحدة مكافحة الإرهاب في فرجينيا الغربية. |
Yakın zamanda, bir müzede, bu resmin önünde bir Terörle Mücadele ekibiyle birlikteydim. | TED | في الآونة الأخيرة، كان لديّ مجموعة من مسؤولي مكافحة الإرهاب في متحف يقفون أمام هذه اللوحة. |
Belki de Bush, FBI'ın Terörle Mücadele ödeneğini neden azalttığını düşünüyordu. | Open Subtitles | أو ربما كان مستر بوش يتساءل لماذا إقتطع تمويل مكافحة الإرهاب من مكتب التحقيقات الفيدرالى؟ |
O yüzden sen de Ortak Terörle Mücadele Şubesini aradın ve onu gönderdiler. | Open Subtitles | لهذا اتصلت على فرقة مكافحة الإرهاب المشتركة وهم أرسلوه |
CTU LA, aksini gösterebilecek kanıtlar toplama sürecinde. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب بصدد الحصول على معلومات تقيد عكس ذلك |
Son duyduğumda CTU'ya dönmüştü. Neden? | Open Subtitles | خر ما سمعته أنه يستجوب في وحدة مكافحة الإرهاب ، لماذا ؟ |
Jack Bauer, CTU'dan bir tanığı kaçırıp o arada bir ajana saldırmış. | Open Subtitles | جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك |
Ama artık, NSS anti-terör biriminin tamamı teröristleri bulmaya odaklanacak. | Open Subtitles | من هذه اللحظة كامل تركيز مجموعة مكافحة الإرهاب في منظمة الأمن القومي سيكون العثور على الإرهابيين |
NSS anti-terör Timi üyesiyim. | Open Subtitles | عضوة بفريق مكافحة الإرهاب في منظمة الأمن القومي |
anti-terör departmanından bu olay için verebileceğimiz yeterli personel yok. | Open Subtitles | لا يوجد موظفين نستطيع اخراجهم من قسم مكافحة الإرهاب في الوقت الحالي |
Üçümüz, anti-terörizm timinin üyeleriydik. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا طرفا في فريق لقوى مكافحة الإرهاب. |
Biber gazı bombaları anti terör birimlerince, etkisiz kılmak için kullanılır. | Open Subtitles | تستخدم وحدات مكافحة الإرهاب قنابل غاز الفلفل للتعطيل والمفاجأة |
Yanlış savaş, kardeşim. Hemen bütün ekip anti-terörist ekiplere transfer edildi. | Open Subtitles | هذه حرب خاطئة، فمعظم الفرقة نُقلت إلى شعبة مكافحة الإرهاب |
Dışından söyleme ama DEA burada. | Open Subtitles | لا تتفوّه بهذا بصوت عالٍ ولكن إدراة مكافحة الإرهاب هنا |
Askerlerin dosyalarına ulaşanı bulmak için ATB'nin alt ağına girmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد الولوج إلى الشبكة الفرعية لوحدة مكافحة الإرهاب لكي أعرف من إتطلّع على ملفات الحراس |
Bizim alanımız karşı terörizm. Bu bir gangster, bir suikastçı. | Open Subtitles | مجال اختصاصنا هو مكافحة الإرهاب هذا المجرم، هو قاتل مأجور |