"مكالمة من مجهول" - Traduction Arabe en Turc

    • isimsiz bir ihbar
        
    • gelen isimsiz
        
    • İsimsiz ihbar
        
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    İsimsiz bir ihbar aldık, ...ve cesedini arabasının bagajında bulduk. Open Subtitles وصلتنا مكالمة من مجهول ووجدنا جثتها في صندوق سيارتها هل انتهيتِ؟
    - Santrale gelen isimsiz bir ihbar bir ceset olduğunu söyledi. Open Subtitles -تلقّى مركز الإتصالات مكالمة من مجهول
    İsimsiz ihbar denmesinin maksadı da o. Open Subtitles لهذا تدعى مكالمة من مجهول
    Amerika'ya eroin getirdiğine dair isimsiz bir ihbar yaptı. Open Subtitles بأجراء مكالمة من مجهول حول مكان عمله بالهيروين في أمريكا
    İsimsiz bir ihbar bu adreste bir adamın öldürüldüğünü söylemiş. Open Subtitles أجل ، مكالمة من مجهول -قال فيها بأنّ رجلاً في ذلك الموقع قد قتل
    Keoki'nin katilinin bu adreste olduğunu bildiren isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول بأن قاتل كيوكي) مختبيء في هذا العنوان)
    İsimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة من مجهول
    Bana gelen isimsiz bir ihbara göre Chang bazı nitelikleri konusunda yalan söylemiş, hiç niteliği yokmuş. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من مجهول تقول بأن (تشانغ) حرف جوانب معينة من مؤهلاته.
    - İsimsiz ihbar. - Tehlike bayrağı çekmişler. Open Subtitles مكالمة من مجهول - هناك راية حمراء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus