"مكانا أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi bir yer
        
    • güzel bir yer
        
    • iyi bir yer haline
        
    • daha yaşanası bir yer
        
    • iyi bir yer yapmak
        
    Stormhold sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacaktır,buna eminim. Open Subtitles ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك
    Ve bu projeler, etraflarındaki dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için. TED وهذه المشاريع لجعل العالم من حولهم مكانا أفضل.
    Ve hepinizin bu dünyayı daha iyi bir yer yapmayı ne kadar umursadığınız son derece açıktı. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    Cylonlar acımasız ve ölümcül rakiplerdir, hepsi yok edilirlerse evren... esasen güzel bir yer olacaktır. Open Subtitles السيلونز وحشيون وفتاكون ان الكون سيكون مكانا أفضل بكثير إذا أبيدوا بشكل كامل
    Erkekler olmasaydı, dünya daha yaşanası bir yer olurdu. Open Subtitles سيكون مكانا أفضل عالم بلا رجال
    Onun imkanı olmadığını ve onların olduğunu ve bunu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için kullanmaları gerektiği hakkında müthiş bir konuşma yaptı. Open Subtitles وأعطى هذا خطاب رائع عن انه لم تتح له الفرصة ولكن لديهم ويجب ان تستخدم ذلك لجعل العالم مكانا أفضل.
    - daha iyi bir yer bulamazsın. - Bulacağımı sanmıyorum. Open Subtitles ـ لن تجد مكانا أفضل ـ أنا لا أتوقّع هذا
    Stormhold'un sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacağından hiç şüphem yok Open Subtitles ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك أحقا؟
    İçinde büyüdüğün dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için uğraşıyoruz. Open Subtitles نحن عملنا بجد لنجعل هذا العالم مكانا أفضل لك لتكبر فيه
    Bu dünyayı, içinde büyüyeceğiniz daha iyi bir yer yapmak için canla başla çalışıyoruz. Open Subtitles نحن عملنا بجد لنجعل هذا العالم مكانا أفضل لك لتكبر فيه
    Öldüğünde de, dünya daha iyi bir yer olmayacak. Open Subtitles وعندما تموت , فى الحقيقة العالم, لن يصبح مكانا أفضل
    Tüm seri katiller ilk kendileriyle başlasa dünya daha iyi bir yer olur. Open Subtitles العالم سيكون مكانا أفضل لو بدأ القاتلون المتسلسلون السلسلة بقتل أنفسهم
    Dünyayı gerçekten daha iyi bir yer yapmaya çalıştığımı size göstermeme izin verin. Open Subtitles دعوني أريكم أنّي حقّا أريد أن أجعل العالم مكانا أفضل
    Sidney Snow gibi adamlar olmayınca ve Bayan Cole gibi yüksek ahlak değerleri olan kadınlar olunca dünya daha iyi bir yer. Open Subtitles إن العالم مكانا أفضل دون الرجال مثل سيدني سنو، وأفضل مع النساء من معايير أخلاقية عالية مثل ملكة جمال كول. ونفسك.
    Lewis gibi adamlar olmadığında, dünya daha güzel bir yer. Open Subtitles العالم مكانا أفضل بدون اشخاص مثل لويس
    Birlikte, bu dünyayı bulduğumuzdan daha güzel bir yer olarak bırakalım. Open Subtitles معا، سنترك العالم مكانا أفضل مما وجدنا.
    Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için birkaç yüz kişiyi öldürecek bir idealist mi? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟
    Erkekler olmasaydı, dünya daha yaşanası bir yer olurdu. Open Subtitles سيكون مكانا أفضل عالم بلا رجال -محتمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus