"مكان أفضل من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi bir yer
        
    • daha iyidir
        
    • daha iyi neresi olabilir
        
    Bugün burada, okyanusun ortasında teknede duruyorum ve çalışmamın gerçekten önemli etkisini konuşmak için buradan daha iyi bir yer olamaz. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    Gel. Aptal evimden daha iyi bir yer biliyorum, neyse. Open Subtitles هيا , انا اعرف مكان أفضل من بيتى اللعين هذا على أى حال
    İlk defa öpüştüğünüz sahneden daha iyi bir yer var mı? Open Subtitles وأي مكان أفضل من المسرح وهو المكان الذي تشاركتم فيه بأول قٌبلة لكم ؟
    Bir ateş çukurunda yanacak olsam bile bu sefil dondurucu kutuda bir Pazar daha geçirmekten çok daha iyidir. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    Bir ateş çukurunda yanacak olsam bile bu sefil dondurucu kutuda bir Pazar daha geçirmekten çok daha iyidir. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    Ben de düşündüm de... tanıdık bir arkadaşının olduğu yerden daha iyi neresi olabilir ki? Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ستجدين لي عملاً وقدخمّنت.. هل يوجد مكان أفضل من هذا يوجد فيه صديق؟
    Geçmiş hakkında bilgi edinmek için bir müzeden daha iyi neresi olabilir ki? Open Subtitles وأي مكان أفضل من المتحف لمعرفة المزيد عن الماضي؟
    ♪ Düştüğümü görmelerine izin verme ♪ ♪ Günlerime devraldın ♪ ♪ Böylece bu gece dışarı çıkacağım ♪ ♪ Ama hala senin yanından ♪ ♪daha iyi bir yer yokmuş gibi hissediyorum. ♪ Open Subtitles ،ستعتني بأيامي ^ ^ لذا سأخرج الليلة ^ رغم ذلك أشعر بذلك ^ ^ ليس هناك مكان أفضل من التواجد بقربك ^
    ♪ ve devamında ne diyeceğimi bilemiyorum ♪ ♪ Ama hala senin yanından ♪ ♪ daha iyi bir yer yokmuş gibi hissediyorum. ♪ ♪ Ufak bir tat var ♪ Open Subtitles ^ لا أعلم ماذا أقول في المرة القادمة ^ ^ بالرغم أشعر بهذا ^ ^ ليس هناك مكان أفضل من التواجد بقربك ^
    Eğer, elmasları paraya çevirmek istersen New York'un Elmas Bölgesi'nden daha iyi bir yer yoktur. Open Subtitles اذا أردت تحويل الألماس الى أموال نقديه لا يوجد مكان أفضل من حى الماس فى نيويورك
    Değer işlemleri ile ölçülür, hata dayanıklı veritabanları olan daha iyi bir yer. Open Subtitles .. مكان أفضل, من خلال تحجيم موزع أخطاء قواعد البيانات الى الأصل
    Amerika'da buradan daha iyi bir yer yok. Open Subtitles حسنا، ليس هناك مكان أفضل من هنا في أمريكا
    Yeni bir yüz almak için Hollywood'dan daha iyi bir yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك مكان أفضل من هوليوود للحصول على وجه جديد
    Terlemek için daha iyi bir yer bulamadın mı? Open Subtitles ألم تتمكن من إختيار مكان أفضل من ذلك للحصول على حمام سونة ؟
    Şimdi düşünüyorum da, "Tabi ki, her yer Newark'tan daha iyidir." Open Subtitles فيجب أن أمرّ عليك فأقول دائماً , تباً أي مكان أفضل من ( نيويورك ) ؟
    Her yer buradan daha iyidir. Open Subtitles أى مكان أفضل من هنا!
    Bu resimlerin bazıları küçük görülmüş siyahi insanların resimleri zorlu bir içeriğe sahip tarihsel anektotlar bunlar. Ama ırk ve sosyal sınıfların karmaşıklığından bahsetmek için, içinde sürekli kendi kişiliklerini sorgulayan genç insanların olduğu bir mahalleden daha iyi neresi olabilir ki? TED بعض هذه الصور هي صور لأشخاص سود تم التقليل من قيمتها، نوع من التاريخ بمحتوى على قدر من التحدي، وأين يوجد مكان أفضل من الحيّ لشباب يسألون أنفسهم باستمرار عن هويتهم للحديث عن بعض تعقيدات العرق والطبقة الاجتماعية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus