"مكان لكن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Kimsenin bir yere gittiği yok ama istersen bir tane alabilirsin. Gel hadi. Open Subtitles حسنا، لا أحد ذاهب إلى أي مكان لكن يمكنك الحصول على واحدة، هيّا
    Heryerde baloncuklar, baloncuklar ama bir damlası bile içmek için değil. Open Subtitles فقاعات في كل مكان لكن لا توجد نقطة واحدة لتشرب
    Sorun yok. Her yer cam kırığı oldu ama önemli değil. Open Subtitles كل شئ بخير ,الزجاج فى كل مكان ,لكن كل شئ على ما يرام
    "Hain" ve "lağım faresi" gibi naralar atılacak... ama Michael'ın hayatına kastedilmeyecekti. Open Subtitles خائن و جرذ بالوعة كانت تسمع فى كل مكان لكن ما كان الموت أبدآ يتحرك ضده
    Ben pek iyi uyuyamadım, ama ev gayet iyi. Open Subtitles لا أَنَامُ جيداً في أي مكان لكن البيت لطيف
    Başka her hangi bir yerde çalışabilirdim, ama buna rağmen Oz'da çalışmayı seçtim. Open Subtitles كانَ يُمكنني أن أحصلَ على عيادةٍ فاخرة في أي مكان لكن عِوضاً عن هذا اختَرتُ العملَ في سِجنِ أوز
    Belki, aptalım çünkü, Paris ya da Milan'a gitmedim, ama bana göre, bundan daha iyisi olmaz. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Tamam, belki de ben aptalım, çünkü ne Paris'e, ne de Milano'ya gittim... ama benim için gördüğüm bu şey çok daha önemli. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Her yer olur ama araba olmaz. Geri vermem gerek. Open Subtitles لا، طفل رضيع أي مكان لكن الشاحنة وصلت إلى الدور ذلك الظهر في
    Polislerim bahsettiğin eve gittiklerini ama aileni bulamadıklarını söyledi. Open Subtitles لقد بحثت الشرطة فى كل مكان لكن أخوتك لم يكونوا هناك
    Ben eminim, her yerde ama burada bir yolculuk yapabilirim. Open Subtitles يمكنك أن تفعل أي شئ وفي أي مكان لكن هنا
    Herkese bu kasabalı olduğunu söylüyormuş ama kimse onu tanımıyor. Open Subtitles إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق.
    Lisede olsak sen nereye gitsen yanında gelirdim ama şimdi işler farklı. Open Subtitles في الثانوية، كنت لأتبعك لأيّ مكان لكن الأوضاع تغيرت
    Üzgünüm, her yere baktım ama bir şey yoktu. Open Subtitles أسفة , بحثت في كل مكان , لكن لم أجد شيئاً
    Her yere baktın ama her yeri kokladın mı? Koklamaya başla. Open Subtitles أنت بحثت في كل مكان , لكن هل شميت في كل مكان ؟
    Her yere baktım ama sizi göremedim. Open Subtitles لقد بحثة عنك في كل مكان لكن لم استطع إيجادك
    Hür kalbinizle bütün her yerde ağlayabilirsiniz, ama bana söylemelisiniz dünya önceden işliyor muydu? Open Subtitles اسمعي يمكن أن تنزفي بقلبك المتحرر في كل مكان لكن هل تخبريني ما كان يعمل العالم من قبل ؟
    Müdür Kim her yerde bunu araştırıyor ama aklı başında olmadığı için ona ne kadar güvenebileceğimizi bilmiyoruz. Open Subtitles المديرة كيف تستفسر عنها في كل مكان لكن بسبب حالتها النفسية لا نعلم ماذا نصدق من كلامها
    Her yerde mayın varmış ama araziyi temizlediğiniz söyleniyor. Open Subtitles الألغام في كل مكان, لكن يقولون انك نظفت حقل منهم
    Her yere baktım, ama yiyecek bir şey bulamadım. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان , لكن . لم أجد اى شيء نسطيع أكله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus