"مكتبات" - Traduction Arabe en Turc

    • kütüphaneler
        
    • kütüphane
        
    • kütüphanelerini
        
    • kitapçılar
        
    kütüphaneler açmıştık ve mahaleler kurmuştuk ama ikisini gerçek anlamda birbirlerine bağlamamıştık herhangi bir yürüyebilirlikle. TED لقد بنينا مكتبات و بنينا أحياء سكنية، لكننا لم نصلها مع بعض أبداً بأي نوع من الطرق للمشي.
    Büyük kütüphaneler toprağa gömüldü... şehirler savaşlarla yokoldu. Open Subtitles مكتبات عظيمة إحترقت كليا مدن تدمرت بالحروب
    Tamam, biliyorum bütçe açığımız var ve kütüphaneler kapanıyor, ama bu gerçekten başarılı olabileceğimiz bir şey. Open Subtitles لدينا عجز ميزانية وإغلاق مكتبات لكن هذا شىء يمكننا النجاح فيه
    Bu okullardaki kütüphanelere kütüphane demeye bin şahit lazım. Canı sıkılacak kimse bile buralara uğramıyor. TED المكتبات المدرسية بتلك المدارس متهالكة جدًا، إن كان هناك مكتبات من الأساس وإنها لم تُسئِم أحدًا.
    İki adam da dekompresyon kütüphanelerini portlamalı. Open Subtitles و احتاج اثنان آخران للتحويل من مكتبات الضغط
    Belki bir gün kitapçılar bir araya gelip kiralık bir katil tutarlar. Open Subtitles ربما يوم ما، المشتركين من مكتبات الإستعارة سوف يستأجر القاتل والنادي معا
    O bina bugün inşa edilseydi, ilk yapacakları şey internette "yeni kütüphaneler"i aratmak olacaktı. TED إن كان ذلك البناء سيبنى اليوم، كان أول ما سيقومون به هو الذهاب للإنترنت والبحث عن "مكتبات جديدة."
    Aslında Ghana'daki ilk Sahra gökevi ve Columbia'nın varoşlarına yeni kurulmuş kütüphaneler ve Kamboçya'daki bir liseye tur düzenledik. TED نحن حقيقة نشارك رحلات الكون مع أول قبة سماوية جنوب الصحراء الكبرى في غانا وأيضًا مع مكتبات جديدة تم تأسيسها في الأحياء الفقيرة في كولومبيا ومدرسة ثانوية في كمبوديا.
    Yani, kütüphaneler var. Open Subtitles أَعْني، هناك مكتبات طبعا.
    E, defterler dolusu malzeme var. kütüphaneler dolusu. İşte bu, Ren. Open Subtitles لدي كتب من كلمات الأغاني , لدي مكتبات منها - هذا ما أتحدث عنه يا (رين) -
    Daha da iyisi, sizlerin ve benim onlar ve yüzlerce bin dolar harcayıp aldığımız -- GPS, HD video ve durağan görüntüler, kütüphaneler dolusu kitaplar ve müzik, tıbbi teşhis teknolojisi -- şimdi tam anlamıyla cep telefonunuza maddesellikten ve parasallıktan çıkmış olarak geliyor. TED وأفضل من ذلك الأشياء التي نقوم أنا وأنت بصرف العشرات والمئات والآلاف من الدولارات للحصول عليه -- نظام تحديد المواقع وفيديوهات الابعاد العالية والصور الثابتة، مكتبات للكتب والموسيقى، تقنيات الكشف الطبية -- والتي أصبحت غير حسية وغير مكلفة في هاتفك النقال.
    dedim. Temel fikir, bunların New York'taki okullar için yeni kütüphaneler olması, yani bu yeni bir şey, yeni bir isme ihtiyaç duyan yeni bir fikir. TED الفكرة الرئيسية كانت أن تلك ستكون مكتبات مدرسية جديدة لمدارس (نيويورك)، لذا الفكرة كانت متعلقة بأمر جديد، فكرة جديدة بحاجة إلى اسم جديد.
    Nijeryalı yayıncım ve ben, yakın zamanda, Farafina Trust adında kar amacı olmayan bir şirket kurduk. Ve kütüphaneler kurmak, varolan kütüphaneleri yenilemek, kütüphanelerinde hiç kitap olmayan devlet okullarına kitaplar temin etmek, ve okuma-yazma konusunda çok ama bir çok seminer düzenleme konusunda büyük hayallerimiz var. Birçok hikayemizi anlatmaya gönüllü olan insanlar için. TED ناشري النيجيري وأنا بدأنا للتو منظمة غير ربحية تسمى فارافينا ترست. ولدينا أحلام كبيرة لبناء مكتبات وإعادة تأهيل المكتبات الموجودة بالفعل، وتوفير الكتب لمدارس الدولة التي ليس لديها أي شيء في مكتباتها، وأيضاً لتنظيم الكثير والكثير من ورش العمل، في القراءة والكتابة، لكل الناس التواقين لحكي العديد من القصص.
    Dışarıdan bakınca serseri, içeriden bakınca kütüphane. Open Subtitles الصعاليك ظاهريا ولكنهم عبارة عن مكتبات فى داخلهم
    Bütün İskenderiyeler`de kütüphane istiyorum. Open Subtitles بكل الأسكندريات التي بحوزتنا، أريد مكتبات
    Yirmi mil civarda ne bir okul ne bir kütüphane ne bir oyun alanı ne de internet var. Open Subtitles أعني، ليس هنالك أيّ مدارس أو مكتبات ، أو حتى إنترنت أو مساحة لعب في محيط 32 كيلومتر
    Ona ya da önceki hayatına ilişkin bir şeyler bulma umuduyla artık dünya kütüphanelerini araştırmak falan yok. Open Subtitles لا تمشيط بين مكتبات العالم على أمل البحث عن مرجع له أو الحياة التي عشتها يوماً
    "Horizonlar" kütüphanelerini olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles مجلة (الأفق) تقول أن هناك مكتبات
    Sadece çocuklar için kitapçılar mı var? Open Subtitles هناك مكتبات للأطفال فقط؟
    Müzeler, bahçeler, parklar veya kitapçılar. Open Subtitles متاحف,حدائق و منتزهات مكتبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus