"مكتوب هنا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada yazdığına göre
        
    • Yazana göre
        
    • Burada dediğine göre
        
    Pekala, Burada yazdığına göre Sutherland gazetede çalışacakmış. Open Subtitles حسنا, مكتوب هنا أن سذرلاند قد قبل في الصحيفة
    Burada yazdığına göre ilk kurban Charlie Clayton Yedinci Gün Adventisti görünüyor. Open Subtitles سأفعل مكتوب هنا أن الضحية الأولى,تشارلي كلايتون
    Bir saniye, Burada yazdığına göre cesedi dün biri sahiplenip almış. Open Subtitles انتظري , مكتوب هنا أن الجثة التي تم رميها
    Burada Yazana göre kedilerin tekrar kullanmasını önlemek için lanetlenmiş bir mücevhermiş. Open Subtitles مكتوب هنا أن لعنة ألقت على الجوهرة لكي لا يسيء استخدامها أي قط
    Yazana göre ilk kesik 3,5 cm derinlikte olmalıymış. Open Subtitles مكتوب هنا أن الجرح الأول يكون بوصتين، خمسة ميلليمترات عمقه.
    Burada dediğine göre, babamın emrinde çalışan iki savcı yardımcısı varmış, ...siyah oldukları için onlara taraflı davrandıklarını söyleyeceklermiş. Open Subtitles مكتوب هنا أن لديهم مدعيان في النيابة يعملان لدي أبي يقولان أنه متحيز
    Burada dediğine göre baban sen daha çocukken ölmüş. Open Subtitles مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا
    Bir adamın elmacık kemiğini kırmışsın. Burada yazdığına göre 63 dikiş atılmış. Open Subtitles لقد كسرت العظم الوجني لرجل مكتوب هنا أن هناك 63 غرزة
    Burada yazdığına göre, uzman hemşire senin o gün öğlene kadar gelmediğini söylemiş. Open Subtitles مكتوب هنا أن الممرضة قالت إنك لم تذهب قبل عصر ذلك اليوم
    Burada yazdığına göre kocası Albert Wiggins gerekli bütün işlemleri yapmak istemiş ve her şeyi halletmiş. Open Subtitles مكتوب هنا أن زوجها السيّد .. (ألبرت ويغينس) طلب إجراء الترتيبات، واهتم بكلّ شئ
    Burada yazdığına göre günü yemeği yemek biftek stroganofmuş. Open Subtitles {\pos(200,220)}أم ستشترين شئ من المدرسة؟ {\pos(200,220)}مكتوب هنا أن الطبق الخاص هو ستروجانوف باللحم
    Burada yazdığına göre, Pendry'nin Nick Ginn adında bir elemanı vardı ufak çaplı birkaç suçu vardı, sorgulamak için merkeze çağırmıştık. Open Subtitles مكتوب هنا أن (بيندري) وجد صانع المسدس يسمى (نيك غين) وكان مجرم صغير سابق، واستجوبناه من قبل،
    Yazana göre ilk kesik 3,5 cm derinlikte olmalıymış. Open Subtitles مكتوب هنا أن الجرح الأول يكون بوصتين، خمسة ميلليمترات عمقه.
    Yazana göre ilk kesik 3,5 cm derinlikte olmalıymış. Open Subtitles مكتوب هنا أن الجرح الأول يكون بوصتين، خمسة ميلليمترات عمقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus