| Her şeye karşı korumak için, meleklerini gönderecek. | Open Subtitles | سوف يمنح ملائكته تفويض عليك ليحمونك بكل الوسائل |
| "Ve Tanrı onu korumak için, meleklerini gönderecek ve elinden tutup onu kurtaracaktır." | Open Subtitles | فإن الرب يعطي ملائكته اجر كبير ... لإبقاء الطفل في أيديهم وانقاذه |
| Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için | Open Subtitles | سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا |
| Tanrı, tüm azizleri ve Cennet'teki melekleri size gülümseyip kutsasın diye dua edelim. | Open Subtitles | لنصلي للرب وجميع قديسيه وجميع ملائكته في السماء يبتسم ويبارك |
| Tanrı, tüm azizleri ve Cennet'teki melekleri size gülümseyip kutsasın diye dua edelim. | Open Subtitles | لنصلي للرب وجميع قديسيه وجميع ملائكته في السماء يبتسم ويبارك |
| "Tanrı, yenilen meleklerine baktı ve bizi... | Open Subtitles | تم هزيمتنا، لذا أحط الرب من شأن ملائكته المهزومة |
| Tanrı meleklerine sizi koruma görevini verdi. | Open Subtitles | لقد جعل الله ملائكته مسؤلين عنكم |
| Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için | Open Subtitles | سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا |
| Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için | Open Subtitles | سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا |
| Ve o meleklerini rüzgardan vekilini de ateşten yaptı. | Open Subtitles | "الرّبّ ملائكته رياح وكاهنه نار ملتهبة." |
| Ben Tanrı'yı ve meleklerini istiyorum | Open Subtitles | انا اريد الله و ملائكته |
| Ben Tanrı'yı ve meleklerini istiyorum | Open Subtitles | انا اريد الله و ملائكته |
| Hayr. Bize meleklerini yollayacak. | Open Subtitles | كلاّ, بل يرسل ملائكته |
| melekleri, seni elleri üzerinde taşıyacaktır. | Open Subtitles | وسيحملك ملائكته إلى الأعلى بأيديهم |
| Tanrıyı melekleri üstümüze salacak kadar sinirlendirecek ne yaptık? | Open Subtitles | كيف كنا غضب الله بالنسبة له للسماح ملائكته علينا! |
| Tanrı ve bütün melekleri önünde yemin ederim ki; | Open Subtitles | ... أنا اخذت عهد من قبل امام الرب وكل ملائكته |
| Umarım, onun melekleri ona dikkat alıyor. | Open Subtitles | نتمنى أن تكون ملائكته تهتم به |
| "Tanrı, yenilen meleklerine baktı ve bizi... "Kötü melekler ilan edip kovdu. | Open Subtitles | "لذا نظر الرب إلى ملائكته المهزومة ووجدنا ملائكة أشرار |
| Ve bu güç de meleklerine kalır. | Open Subtitles | وهذه القوة تقع على عاتق ملائكته. |
| "Senin için meleklerine emredecek. | Open Subtitles | "سيأمر ملائكته التي ترعاكم" |
| İncilsel değil bu. Meleklerinin kanatları var. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ هذا ليس منسوباً للكتاب المقدّس، إنّ ملائكته تمتلك أجنحة |