Şey, sende kanadı kırık bir melek görüyorum. Jack'i, tüm kazandığının onun her şeyi olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ ملاكٌ مكسور الجناح، وأرى أخاً لا يهتم بشيءٍ سوى بشأنه الخاص. |
Bir düşük melek yeni bedenini neden feda etmek istesin ki? | Open Subtitles | ولمَ قد يود ملاكٌ خفيض الرتبة أن يضحي بجسده الجديد؟ |
Bir melek gelip onu alacak. | Open Subtitles | ملاكٌ سيمُرُّ و يجعلَها حقيقةً واقِعة. |
Gerçek bir merhamet meleği. | Open Subtitles | ملاكٌ حقيقيّ من الرحمة. |
Ancak sen bir meleksin. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أمّا أنتِ، فعلى النّقيض، ملاكٌ |
Siz bir meleksiniz Bayan Greenhouse. | Open Subtitles | انتِ ملاكٌ يا سيده (جرين هاوس) |
Demek şimdi intikam meleğisin. | Open Subtitles | إذن الآنَ أنتَ ملاكٌ منتقم الا يبقونَ عادةً في الظلال؟ |
Benim çocuğum melek gibi. | Open Subtitles | إبنتي هيَ ملاكٌ لعين –. استدر –. |
Leviathanları dünyaya bir melek getirdi ve onlar yalvardılar. | Open Subtitles | ملاكٌ أحضر اللفاياثان إلى هذا العالم وقد توسلوا إليه... |
melek kasesini nehirlere boşaltacak ve nehirler kan gibi olacak. | Open Subtitles | يفرغ ملاكٌ آنيته في النهر ً" "فيستحيل دماً" |
Bir çeşit koruyucu melek olduğunu düşünmeni sağlayan bir tarzı var. | Open Subtitles | يملك طريقة ما... يغريكَ بها. يجعلكَ تشعر وكأنّه ملاكٌ حارس... |
Walter burada onun omuzundaki koruyucu bir melek gibi diyelim. | Open Subtitles | إن (والتر) لديهِ دعيني أقول ملاكٌ حارس على كتفيه؟ |
İlgi bekleyen bir melek var. | Open Subtitles | هناك ملاكٌ لفتَ إنتباهي |
Bu da mı melek? | Open Subtitles | هل ذلك ملاكٌ أيضاً؟ |
Sizin istemediğiniz bir melek. | Open Subtitles | إنه ملاكٌ لم ترغبِ به |
Cennetten gönderilen bir melek. | Open Subtitles | ملاكٌ منبوذ من السماء |
melek lan bu! | Open Subtitles | إنه ملاكٌ لعين! |
Cass gibi küçük bir meleği önemsemeyecektir bile. | Open Subtitles | و الأشياء الصغيرة (حتى و إن كان ملاكٌ مثل (كاس لن تتعرف عليه حتى |
Sen kesinlikle bir meleksin. | Open Subtitles | أنتِ ملاكٌ بالتأكيد |
Siz bir meleksiniz Bayan Greenhouse. | Open Subtitles | انتِ ملاكٌ يا سيده (جرين هاوس) |