Her gün iş hayatında milyonlarca çocuk suistimal edilip sömürülüyor. | Open Subtitles | ملايين الأطفال في العالم يتم استغلالهم والاعتداء عليهم كل يوم |
Bu çok heyecan verici, çünkü milyonlarca çocuk ve ailenin artık bunu elde etme şansı olacak ve bunu kendi komşularından alacaklar. | TED | لذا فإن هذا كله مثير جدًا لأن الكثير والكثير من ملايين الأطفال ستتاح الآن لهم فرصة للحصول عليها، وسيحظون بها من جيرانهم. |
Şimdi milyonlarca çocuk, çocukluklarında benimki gibi geliştirici bir deneyime sahip olmuş oldu. | TED | الآن، ملايين الأطفال اختبروا نفس التجربة في طفولتهم كالتي عشتها. |
Mesele satışları artırmak değil, milyonlarca çocuğun LEGO parçalarına erişimini sağlamaktır. | TED | لم يكن بغرض رفع المبيعات، ولكن كان تمكين ملايين الأطفال من الحصول على قطع مكعبات ليغو. |
Güvenlik perspektifinden baktığımızda Suriye'deki milyonlarca çocuğun savaş içinde büyümesi ve okuldan uzak kalması uzun dönem etkisi açısından IŞİD'in elinde bulunan bütün silah envanterinden daha tehlikeli. En az IŞİD'e askeri alanda verdiğimiz karşılık kadar bu konuya zaman ve enerji harcamalıyız. | TED | من منظور أمني، التأثير طويل الأمد لوجود ملايين الأطفال في سوريا الذين كبروا وهم يعرفون الحرب فقط ولا يذهبون إلى المدرسة، هذا تهديد أخطر بكثير على الاستقرار من كل أسلحة داعش مجتمعة، ويجب علينا أن نبذل نفس الوقت والطاقة لمواجهته بنفس القدر الذي بذلناه حين واجهنا داعش عسكريًا. |
Eminim, sırf siz milyonlarca çocuğa bilimi sevdirdiğiniz için her gün bir sürü önemli buluş yapılıyordur. | Open Subtitles | أراهن أنه هناك اكتشافات مهمة تتم كل يوم لأنك ألهمت ملايين الأطفال للسعي وراء العلم |
Yaptıklarıyla milyonlarca çocuğa ilham kaynağı oldu. | Open Subtitles | عرضه العلمي ألهم ملايين الأطفال |
Biz de bunu konuşuyoruz milyonlarca çocuk yapmaları gereken alıştırmaları yapmak yerine. Tv nin esiri oluyorlar. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، ملايين الأطفال يشاهدون التلفاز، بدلاً من ممارسة الكثير من التمارين المطلوبة |
milyonlarca çocuk besleniyor. | TED | يحصل ملايين الأطفال على الغذاء |
milyonlarca çocuk avantajlara sahip. | TED | ويحصل ملايين الأطفال على بداية جديد. |
Çocuk felcini ve diğer önlenebilir engelli hastalıklarını yalnız kendim için değil, aşıyla önlenebilir hastalıklar geçirmiş ya da hâlâ geçirmekte olan milyonlarca çocuk için kazanmaktı. | TED | إنه يعني التغلب على شلل الأطفال والأمراض الأخرى التي تسبب الإعاقة لكن يمكن الوقاية منها، ليس لأجلي فحسب، بل لأجل ملايين الأطفال الذين كانوا وسيظلون متضررين من الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتطعيمات. |
milyonlarca çocuk Head Start alıyor, iyi bir başlangıç yapılıyor, Çocuk Sağlık Sigortası Programı, kısaca ÇSSP, Medicaid'in çocukları da kapsaması. | TED | ملايين الأطفال يلتحقون ببرنامج ال"هيدستارت" وقد حصلوا على بداية جديدة، وبرنامج تأمين صحة الطفل، إمدادات بالمساعدات الطبية للأطفال. |
milyonlarca çocuğun vardı. | Open Subtitles | لديك ملايين الأطفال |
Kuzey Hindistan'da, vakaları bunun gibi uydu fotoğrafları kullanarak haritalamaya başladık. Böylece yatırımcılarımıza ve aşılama barınaklarına rehberlik edip, Hiçbir sağlık hizmetinin olmadığı Koshi Nehri havzasındaki milyonlarca çocuğa ulaşabildik. | TED | في شمال الهند، بدأنا برسم خرائط للحالات باستعمال صور من الأقمار الصناعية ، مما يساعدنا في تحديد خططنا و اختيار مخيمات اللقاح حتى نستطيع الوصول إلى ملايين الأطفال حول نهر كوشي حيث لا توجد أي خدمات صحية ! |