Sadece 3 milyon milyon mil kare.. | Open Subtitles | حسنا؛ جيد؛ هذا يضيق البحث إلى نحو 3 ملايين ميل مربع |
10 milyon mil genişliğinde ateşler çıkacak. | Open Subtitles | النيران تتساقط على امتداد عشرة ملايين ميل |
Birçok milyon mil sonra, patlama dalgası bütün bu gezegeni götürecek kadar çevrelenip genişleyecek. | Open Subtitles | و في غضون بضعة ملايين ميل موجة الانفجار سوف تغطى مساحات شاسعة بما يكفي لتغطية هذا الكوكب بأسره |
Ben derdim ki, Jüpiter benzeri bir şeyi alın ve 5 milyon mil uzaklığındaki bir yıldızın hemen yanına koyun. | Open Subtitles | لقلتُ خذوا المشتري على سبيل المثال وضعوه بجوار نجمٍ على مسافة خمسة ملايين ميل |
Enerjileri inanılmaz güçlü rüzgarlar oluşturur ve bu devasa vadilerde saatte 8 milyon km hızla uğuldar. | Open Subtitles | طاقتهم تولد ريحاً قوية بشكل لايصدق تدور في هذا الوادي هائل بسرعة خمسة ملايين ميل في الساعة |
51 Pegasi b ise sadece 8 milyon km uzakta. | Open Subtitles | أما "51 بيجاسي-ب" فيبعد فقط حوالي خمسة ملايين ميل عن نَجمِه |
İsanlar 7 milyon mil gitmiş. | TED | لقد ركب الناس لمساقة سبعة ملايين ميل |
O zamandan beri, gidilen yolu 7,9 milyon mil azalttık ve havada 1,4 bin metrik ton karbondioksidi düşürdük. | TED | و منذ ذلك الحين ، لقد قللنا 7.9 ملايين ميل من الطرق و قللنا 1.4 طن متري من CO2 من الهواء . |
Çünkü o, şu an 10 milyon mil yol katetti uçarak. | Open Subtitles | -لقد تخطى للتو الـ10 ملايين ميل ! |
Fakat HD 80606 b bir yıl içinde yıldızına 4,8 milyon km yaklaşır. | Open Subtitles | HD 80606 b ولكن على مدار السنة فإن يقترب إلى مسافة ثلاثة ملايين ميل من النجم التابع له |