"ملككم" - Traduction Arabe en Turc

    • kralınız
        
    • kralınızın
        
    • Kralınızı
        
    • Kralınıza
        
    • kral
        
    • Kralını
        
    • sizindir
        
    • kralınızım
        
    • senindir
        
    Ve eğer bunu kralınız için yapmazsan Sonra benim için yap! Open Subtitles ‫إذا لم تفعلوا ذلك من أجلك ملككم ‫افعلوا ذلك من أجلي
    İşte kralınız! İşte kralınız! Kralım sen çok yaşa! Open Subtitles ها هو ملككم ، ها هو ملككم فليحى الملك ، أليس كذلك ؟
    İngiliz tutsaklar, kralınız ve generaliniz size ihanet ettiler. Open Subtitles الأسرى الإنجليز , ملككم و جنرالكم قد خانكم
    Bir zamanlar eniştem olan kralınızın, ülkeme saldırı planı! Open Subtitles خطة نسيبي السابق ، ملككم بالهجوم على بلادي
    Evet, korkarım ki şunu söylemeliyim beni bırakmazsanız karşıma çıkan ilk fırsatta Kralınızı öldürürüm. Open Subtitles نعم، أخشى إنه يجب أن أقول إنكم اذا لم تدعوني أذهب فإن هناك فرصة كبيرة أنني سأقتل ملككم
    Kralınıza bu kadar yakın olduğun için hoşnut olmalısın Open Subtitles ينبغى أن يكون من دواعى سرورك أن تكونى على مقربة من ملككم
    Güzel konuşma. Şimdi kral ve kraliçe ilk kraliyet danslarını yapacaklar. Open Subtitles أحسنت قولاً، ملككم وملكتكم سيتشاركان أول رقصة ملكية
    Ailen benim ellerimle öldü. Kralını öldürdüm. Gerçekliğini ele geçirdim. Open Subtitles قتلت عائلتك وقتلت ملككم و دمرت عالمكم
    Bir yıl önce, ben, kralınız Hrothgar, zaferlerimizi yeni bir salonda kutlayacağımıza dair yemin ettim. Open Subtitles قبل سنة مضت أصبحت ملككم ووعدتكم بأننا سنحتفل بأنتصاراتنا
    Merhaba, New Yorklular! Yeni kralınız burada! Open Subtitles مرحباً أيها النيويوركيون ملككم الجديد هنا
    Sizin kralınız, kendi müttefiklerini bile öldüren alçağın teki. Open Subtitles للملك بنفسه ملككم هو وغد متسلط وقذر قتل حلفائة
    General Nikos sizin kralınız değil! Özgürlüğünüzü almalarına izin vermeyin! Open Subtitles الجنيرال نكوس ليس ملككم لا تدعوه يأخذ حريتكم
    Esasen kralınız artık ne istersem onu yapar. Open Subtitles عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله.
    Tanrı, kralınız olmamı istedi. Open Subtitles قد القى الرب على عاتقى أن أصبح ملككم
    kralınız olabilir, fakat geleceği gören değil. Open Subtitles ربما هو ملككم , لكنه ليس متنبئ
    Bunu durdurmalısın! Ölü kralınızın yapmadığını, ama yeni kralınızın yapacağını yapın. Open Subtitles افعلوا ما لم يستطع ملككم الميت فعله وما لن يفعله ملككم الجديد
    Onderon, kralınızın yönetiminde ve o, klon savaşı başladığında Ayrılıkçılarla müttefik olmayı seçti. Open Subtitles اونديرون فى حكم ملككم وفى ثورة من حرب المستنسخين لقد اختار لان يتحد مع الانفصاليين
    Valusya halkı size yeni Kralınızı takdim ederim! Open Subtitles اقدم لكم ملككم مولاى مولاى
    Sizden isteğim, ona her yönden itaat etmeniz aynen Kralınıza yaptığınız gibi. Open Subtitles انها وصيتى أن يطيعه كل منكم فى كل أوامره تماماً كما تطيعون ملككم
    Yine de, kral'ınıza 10 gün önce yazdığı mektupta, Pole denen kişiyi sınır dışı edeceğinin sözünü vermişti. Open Subtitles ومع ذلك ، فقد وعد ملككم في رسالة بعثها قبل عشرة أيام أنه سيقوم بنفي المدعو نيبول
    Senin Kralını öldürmeyi deneyeceğini düşünüyorum. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أنه يحاول قتل ملككم
    - Anlamsız Az önce benim olan sizindir demedim mi? Open Subtitles غير معقول , كل ما قلته هو ان ملكي هو ملككم
    Bana ihanet etmeyin, ben sizin vaftiz kralınızım. Open Subtitles لا تخونوني لأني أنا ملككم المختار
    Nanjing senindir ama Efendi Jiang güneyden gelen akınlar sebebiyle rahat değil. Open Subtitles نانيجاج ملككم ولكن لورد جانيج غاضب بسبب المرض في الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus