"مللنا" - Traduction Arabe en Turc

    • sıkıldık
        
    • sıkılmıştık
        
    • sıkılırız
        
    • bıktık
        
    • sıkılırsak
        
    Sonra, bundan sıkıldık ve onu çağırmaktan vazgeçtik. Open Subtitles عندما مللنا من ضحكاته توقفنا عن الأتصال به
    Bu eski, aptal hikayeden sıkıldık. Open Subtitles لقد مللنا من هذه القصة البلهاء
    Bu "Haydi gidip dolapta sevişelim, çünkü hayatlarımızdan sıkıldık" tarzı bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس مثل "لنتضاجع في غرفة التجهيزات لأننا مللنا من حياتنا"
    Hırdavat dükkanı ve babamın evi gibi alıştığımız yerleri soymaktan sıkılmıştık ve daha önce hiç girmediğimiz bir yer seçtik: Open Subtitles لقد مللنا من سرقة الأماكن المعتادة مثل مخزنِ المعدَّات وبيت أَبّي لذلك إخترنا مكانا لم ندخله مسبقاً
    Lexington Park'taki kulüplerden sıkılmıştık. Herkesi tanıyoruz. Open Subtitles لقد مللنا من النوادي حول حديقة لكنغستون
    Ama sonunda hepimiz gerçekten sıkılırız. Open Subtitles و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا
    Hep bizde banyo yapmanızdan bıktık. Open Subtitles لقد مللنا منكم وأنت تستحمون فى أماكننا طوال الوقت.
    Minik Horace'ımla sıkılırsak Londra'ya dönmeye zorlanabiliriz. Open Subtitles لو هوراسي الصغير و انا مللنا.. قد نضطر للعودة إلى لندن.
    Evde kalmaktan sıkıldık. Open Subtitles لقد مللنا من البقاء بالمنزل
    sıkıldık. Burası ne? Open Subtitles لقد مللنا , ما هذا المكان؟
    Senden ve hikayelerinden sıkıldık! Open Subtitles مللنا منكِ ومن قصصكِ الغبية
    sıkıldık. Open Subtitles لقد مللنا
    Birbirimizden çok sıkılmıştık zaten. Open Subtitles نحن قد مللنا من بعضنا
    Ama sonunda hepimiz gerçekten sıkılırız. Open Subtitles و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا
    Senden ve o aptal hikâyelerinden bıktık! Open Subtitles لقد مللنا منك ومن قصصك الغبية
    Olur da Avrupa'dan sıkılırsak Kanada'mıza gideriz. Open Subtitles (و... ان مللنا من (أوروبا هناك دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus