"ملهماً" - Traduction Arabe en Turc

    • İlham verici
        
    • ilham vericiydi
        
    • ilham verdi
        
    • etkileyiciydi
        
    • ilham kaynağı
        
    • ilham verici bir
        
    Tur dönemi çok fena müzikal yazıyorum. Bunu ilham verici olarak buluyorum. Open Subtitles أكتب بشكل رائع عندما أكون في جولة, أجد ذلك ملهماً
    Sanırım bize ilham verici bir konuşma yapmalısın. Open Subtitles أعتقد بأن من المفترض أن تُلقي خطاباً ملهماً.
    İnsanların istekli bir şekilde beni savunduğunu görünce bu ilham vericiydi. Open Subtitles حسناً، عندما رأيت هؤلاء الناس مستعدين للدفاع عني، كان الأمر ملهماً
    Chris Anderson: Çok teşekkür ederim sayın Başbakan. Gercekten çok etkiliyeci ve ilham vericiydi. TED كريس آندرسون : شكراً جزيلاً لك سيدي رئيس الوزراء، كان هذا رائعاً، و ملهماً للغاية.
    Benim müşterilerime verdiğim gibi ilham verdi bana. Open Subtitles لقد كان ملهماً بالنسبة إلي كما كنت ملهمة لزبائني
    Bugün çocuklara söylediklerinizle ilgili bir şey söylemek istiyorum çok etkileyiciydi. Open Subtitles أردت أن أقول لك أن ما قلته . . حيال هؤلاء الرجال هذا كان ملهماً
    O, West Ham'ın en gözde adamıydı, hepimiz için bir ilham kaynağı. Open Subtitles ( كان من أفضل شباب الــ ( ويست هام .فلقد كان ملهماً لنا جميعاً
    Benim küçük oğlum bana hatırlattı ki dünyadaki tüm teknoloji ve tüm oyuncaklar için bazen sadece küçük bir tahta parçası için dahi eğer onu uzun şekilde istiflersen aslında oldukça ilham verici bir şey ortaya çıkar. TED ذكرني ولدي الصغير بأن كل التكنولوجيا والألعاب في العالم، هي أحياناً مجرد قطعة صغيرة من الخشب، إذا كدستها بالطول، فإنها تُكون شيئاً ملهماً حقاً.
    Bütün hayatım boyunca bana öne geçmemiz için yarışmamız gerektiği söylendi: Doğru okula gir, doğru işe gir, tepeye gel ve bunu hiçbir zaman ilham verici bulmadım. TED طول حياتي يقال لى ان الطريق المتاح لنا إلى المضي قدماً هو المنافسة: الذهاب إلى المدرسة المناسبة، و الحصول على الوظيفة المناسبة، و الوصول للقمة، و انا لم أجد حقاً ان هذا ملهماً جداً.
    Söylediklerini ilham verici buldum. Ve ilham bu günlerde az bulunuyor. Open Subtitles أجد بأن هذا الأمر ملهماً حقاً ما قلته
    Güzel. İlham verici olarak kalmamı istiyorsan,... Open Subtitles جيد، وإذا رغبتِ بإبقائي ملهماً
    Silahı yeniden tasarlaman ilham vericiydi. Open Subtitles إعادة التصميم على تلك البندقية كان ملهماً.
    Simon... orada Luke için yaptığın şey gerçekten ilham vericiydi. Open Subtitles "سايمون"، ما فعلته هناك مع "لوك"، كان أمراً ملهماً بحق.
    Gördüğüm destek ilham vericiydi. Open Subtitles الدعم الذي تلقيته كان ملهماً
    - İşte bu ilham vericiydi. - Gerçekten mi? Open Subtitles و الأن ذلك كان ملهماً - حقاً ؟
    Sana ne ilham verdi? Open Subtitles يبدو جميلاً و ملهماً
    - Tek kelimeyle etkileyiciydi. Open Subtitles لقد كان ملهماً.
    Dr. Lawson halkımızın önemli bir parçasıydı, ve bir sürü genç adama ilham kaynağı oldu. Open Subtitles ، الدكتور ( لاوسون ) كان عضواً مُهماً بمجتمعِنا {\pos(190,210)}و ، أه ، كان ملهماً للكثير من شُبانِنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus