"مليون قطعة" - Traduction Arabe en Turc

    • milyonlarca parçaya
        
    • paramparça
        
    • milyon parçaya
        
    • parçalara
        
    • bir milyon
        
    • binlerce parçaya
        
    • bir buçuk milyon tane
        
    Ve de bana görevinizden söz etmeyin. Şanslısınız sizi şurada milyonlarca parçaya ayırmadı. Open Subtitles ولا تتكلم معى حول هذه المهمة أنت محظوظ انه لا يدمرك إلى مليون قطعة هنا
    Üstünde olduğun tekne milyonlarca parçaya ayrılmış. Open Subtitles المركب بأنك كانت على كسرت إلى مليون قطعة.
    Belki de, bir dahaki sefere dünyaya doğru ilerleyen bir meteora yumruk atıp, milyonlarca parçaya ayrılan ben olurum. Open Subtitles ربما في المرة القادمة أزيح إندفاع نيزك متّجه نحو الأرض سأكون أنا الشخص الذي يُحطّم الى مليون قطعة
    Kılıfı var ama tabanca yok ve bir de aşağıda paramparça olmuş bir cep telefonu. Open Subtitles لديك ذخيرة بدون بندقية ولديك هاتف من مليون قطعة
    Şunu bilmeni istiyorum ki eğer Leonard buraya gelip de bizi milyon parçaya ayırırsa sen benim en iyi ve daimi arkadaşımsın. Open Subtitles أريدك أن تعلمي إذا أتى و قطعنا إلى مليون قطعة فأنت و للأبد أفضل صديقة
    Sağolun ama yabancıların beni parçalara bölmesine karşı katı bir kuralım var. Open Subtitles شكراً لكَ لكن انا املكُ تأمينا قوياً ضد الغرباء الذين يقطعونني إلى مليون قطعة
    100'lerde tek galibiyet bir milyon falandı sanırım. Open Subtitles وأظن جائزة الفوز في الطابق الـ 100 مليون قطعة نقدية.
    Hayır, boğazını kesip binlerce parçaya ayırırız ve yakım fırınına atarız. Open Subtitles لا سنقطع حلقه و نشرب دمه و نقطعه مليون قطعة و نلقيه داخل الدوار المركزي
    Bunlardan bir buçuk milyon tane yiyebilirim. Open Subtitles يمكنني أن آكل مليون قطعة منها
    Sana kalbimi verdim ama sen onu milyonlarca parçaya ayırdın. Open Subtitles لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة
    Hayır, bardak yere düşüp milyonlarca parçaya ayrıldı. Open Subtitles كلا، الكأس مُحطمة إلى مليون قطعة تملأ أرجاء الأرض
    Bu olayda, milyonlarca parçaya ayrılmış... bunun bıçak olduğunu hiçkimse anlayamazdı, benim dışımda, tabiki. Open Subtitles في هذه الحالة, تكسر إلى مليون قطعة, ولن يعرف أحد أنه كان سكينا باستثنائي, طبعا
    Ona ya da Kerrianne'a dokunursan seni milyonlarca parçaya bölerim. Open Subtitles لو لمستها أو لمست " كاريان " سأقطعك مليون قطعة
    Benim ilişkimde milyonlarca parçaya ayrıldı ve nasıl birleştirip eski haline döndürürüm bilmiyorum. Open Subtitles تجزأت علاقتي إلى مليون قطعة ولا أعرف كيف أعيد تركيبها
    Hayatım milyonlarca parçaya bölündü içeride Graham'a rastlayana kadar elimden geldiğince toplamaya çalışıyordum. Open Subtitles انفجرت حياتي إلى مليون قطعة فوضوية، وحاولت أنْ ألملمها مُجدّداً بقدر استطاعتي حتى التقيت غراهام.
    Aslında bir seri katil olup vücudumu milyonlarca parçaya ayıracağın derin, karanlık bodrumunun merdivenlerinden aşağı inmemize ve ölene kadar derimi yüzmene mi az kaldı? Open Subtitles - وصلنا تقريباً, اسفل الدرج, الى قبوك المظلم, حيث ستقطع جسدي الى مليون قطعة. و تكشف انك قاتل متسلسل,
    Seni paramparça etmek istiyorum aşağılık herif. Open Subtitles أريدك أن أمزقك مليون قطعة، أيها الداعر. مليون قطعة لعينة.
    Sırf çifte pompalanmak istediğin için kuzenimin kalbini paramparça etmene seyirci kalmayacağım, konuşmuştuk. Open Subtitles كما تناقشنا, لن أقف وأشاهدك تحطمين قلب قريبي إلى مليون قطعة فقط حتى يمكنك التراجع
    Seni paramparça etmek istiyorum aşağılık herif. Open Subtitles أريدك أن أمزقك مليون قطعة، أيها الداعر. مليون قطعة لعينة.
    Karşılığında sen de onun kalbini milyon parçaya ayırdın ve karşına çıkan ilk palyaçoyla yatağa daldın. Open Subtitles و في المقابل، انت حطمتي قلبه الى مليون قطعة و ذهبتي الى السرير مع اول مهرج صادفتيه.
    Ona aldığın Lego oyununda karakterler bir milyon parçaya ayrılıyor, asıl vahşet bu. Open Subtitles لأن لعبة الليغو التي اشتريتها له شخصياتها تتكسر إلى مليون قطعة, وهذا أمراً سقيم
    Uyarmak için söylüyorum, seninle yatar sonra terk eder ve seni milyon parçalara bölünmüş halde bırakır. Open Subtitles فقط لتحذيركِ سينامُ معكِ ثمَ سيترككِ إلى مليون قطعة مبعثرة
    Baksana, binlerce parçaya ayrılmış. Üzgünüm. Open Subtitles انة مليون قطعة ,انا اسفة.
    Bunlardan bir buçuk milyon tane yiyebilirim. Open Subtitles يمكننى أن آكل مليون قطعة منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus