Ve de bana görevinizden söz etmeyin. Şanslısınız sizi şurada milyonlarca parçaya ayırmadı. | Open Subtitles | ولا تتكلم معى حول هذه المهمة أنت محظوظ انه لا يدمرك إلى مليون قطعة هنا |
Üstünde olduğun tekne milyonlarca parçaya ayrılmış. | Open Subtitles | المركب بأنك كانت على كسرت إلى مليون قطعة. |
Belki de, bir dahaki sefere dünyaya doğru ilerleyen bir meteora yumruk atıp, milyonlarca parçaya ayrılan ben olurum. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة أزيح إندفاع نيزك متّجه نحو الأرض سأكون أنا الشخص الذي يُحطّم الى مليون قطعة |
Kılıfı var ama tabanca yok ve bir de aşağıda paramparça olmuş bir cep telefonu. | Open Subtitles | لديك ذخيرة بدون بندقية ولديك هاتف من مليون قطعة |
Şunu bilmeni istiyorum ki eğer Leonard buraya gelip de bizi milyon parçaya ayırırsa sen benim en iyi ve daimi arkadaşımsın. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي إذا أتى و قطعنا إلى مليون قطعة فأنت و للأبد أفضل صديقة |
Sağolun ama yabancıların beni parçalara bölmesine karşı katı bir kuralım var. | Open Subtitles | شكراً لكَ لكن انا املكُ تأمينا قوياً ضد الغرباء الذين يقطعونني إلى مليون قطعة |
100'lerde tek galibiyet bir milyon falandı sanırım. | Open Subtitles | وأظن جائزة الفوز في الطابق الـ 100 مليون قطعة نقدية. |
Hayır, boğazını kesip binlerce parçaya ayırırız ve yakım fırınına atarız. | Open Subtitles | لا سنقطع حلقه و نشرب دمه و نقطعه مليون قطعة و نلقيه داخل الدوار المركزي |
Bunlardan bir buçuk milyon tane yiyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن آكل مليون قطعة منها |
Sana kalbimi verdim ama sen onu milyonlarca parçaya ayırdın. | Open Subtitles | لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة |
Hayır, bardak yere düşüp milyonlarca parçaya ayrıldı. | Open Subtitles | كلا، الكأس مُحطمة إلى مليون قطعة تملأ أرجاء الأرض |
Bu olayda, milyonlarca parçaya ayrılmış... bunun bıçak olduğunu hiçkimse anlayamazdı, benim dışımda, tabiki. | Open Subtitles | في هذه الحالة, تكسر إلى مليون قطعة, ولن يعرف أحد أنه كان سكينا باستثنائي, طبعا |
Ona ya da Kerrianne'a dokunursan seni milyonlarca parçaya bölerim. | Open Subtitles | لو لمستها أو لمست " كاريان " سأقطعك مليون قطعة |
Benim ilişkimde milyonlarca parçaya ayrıldı ve nasıl birleştirip eski haline döndürürüm bilmiyorum. | Open Subtitles | تجزأت علاقتي إلى مليون قطعة ولا أعرف كيف أعيد تركيبها |
Hayatım milyonlarca parçaya bölündü içeride Graham'a rastlayana kadar elimden geldiğince toplamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | انفجرت حياتي إلى مليون قطعة فوضوية، وحاولت أنْ ألملمها مُجدّداً بقدر استطاعتي حتى التقيت غراهام. |
Aslında bir seri katil olup vücudumu milyonlarca parçaya ayıracağın derin, karanlık bodrumunun merdivenlerinden aşağı inmemize ve ölene kadar derimi yüzmene mi az kaldı? | Open Subtitles | - وصلنا تقريباً, اسفل الدرج, الى قبوك المظلم, حيث ستقطع جسدي الى مليون قطعة. و تكشف انك قاتل متسلسل, |
Seni paramparça etmek istiyorum aşağılık herif. | Open Subtitles | أريدك أن أمزقك مليون قطعة، أيها الداعر. مليون قطعة لعينة. |
Sırf çifte pompalanmak istediğin için kuzenimin kalbini paramparça etmene seyirci kalmayacağım, konuşmuştuk. | Open Subtitles | كما تناقشنا, لن أقف وأشاهدك تحطمين قلب قريبي إلى مليون قطعة فقط حتى يمكنك التراجع |
Seni paramparça etmek istiyorum aşağılık herif. | Open Subtitles | أريدك أن أمزقك مليون قطعة، أيها الداعر. مليون قطعة لعينة. |
Karşılığında sen de onun kalbini milyon parçaya ayırdın ve karşına çıkan ilk palyaçoyla yatağa daldın. | Open Subtitles | و في المقابل، انت حطمتي قلبه الى مليون قطعة و ذهبتي الى السرير مع اول مهرج صادفتيه. |
Ona aldığın Lego oyununda karakterler bir milyon parçaya ayrılıyor, asıl vahşet bu. | Open Subtitles | لأن لعبة الليغو التي اشتريتها له شخصياتها تتكسر إلى مليون قطعة, وهذا أمراً سقيم |
Uyarmak için söylüyorum, seninle yatar sonra terk eder ve seni milyon parçalara bölünmüş halde bırakır. | Open Subtitles | فقط لتحذيركِ سينامُ معكِ ثمَ سيترككِ إلى مليون قطعة مبعثرة |
Baksana, binlerce parçaya ayrılmış. Üzgünüm. | Open Subtitles | انة مليون قطعة ,انا اسفة. |
Bunlardan bir buçuk milyon tane yiyebilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن آكل مليون قطعة منها |