Bugün olduğundan daha kapsayıcı bir şekilde yeniden kabul edilmesi gerekiyor. | TED | ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم. |
Evreni bugün olduğundan daha zengin ve daha güzel hale getiririz. | TED | لنحول الكون إلى مكان أكثر غنى و جمالا مما هي عليه اليوم |
Bence tabloyu olduğundan daha karamsar bir şekilde çiziyorsun. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنك ترسمين لوحة قليلة السواد مما هي عليه في الحقيقة. |
Ağlama. durumu daha da zorlaştırmak zorunda değilsin, tamam mı? | Open Subtitles | لا تبكي، ليس عليكِ تصعيب الأمور أكثر مما هي عليه، حسناً؟ |
Ortalık zaten karışıkken daha da karıştırmanın gereği yok. | Open Subtitles | لا نحتاج لعمل مشكلة كبيرة لهذا الأمر مما هي عليه الآن |
Lütfen durumu olduğundan daha garip hale sokma. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعل الامور محرجة اكثر مما هي عليه |
Seni ayaklarının üzerinde tutar, gelebilecek tehlikelere karşı hazır bekletir, ama korku ise bir şeyleri olduğundan daha kötü halde hayal etmene sebep olur. | Open Subtitles | سيساعدك في البقاء على أهبة الإستعداد والتيقظ لأي خطر محدق لكن الخوف... يجعلك تتخيل الأمور بشكل أسوأ مما هي عليه |
Bitkilerin normalden daha fazla süberin üretmelerini sağlamalıyız çünkü mevcut hallerinden biraz daha iyi durumda olmaları gerek. | TED | علينا جعل النباتات تنتج كمية أكبر من السوبرين تفوق إنتاجها الطبيعي، لأننا نحتاجها لتكون أفضل مما هي عليه الآن. |
3 çocuk yetiştirmek, tam gün işte çalışmak ve zamparalık sahip olduğundan daha fazla enerji gerektirir. | Open Subtitles | تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك |
3 çocuk yetiştirmek, tam gün işte çalışmak ve zamparalık sahip olduğundan daha fazla enerji gerektirir. | Open Subtitles | تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك |
"İlişkiler olduğundan daha yakın görünebilir." | Open Subtitles | قد تبدو العلاقات اقرب مما هي عليه بالواقع |
Hayatını, olduğundan daha acı hale getirme. | Open Subtitles | فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن |
Haberler her zaman saçmalıkla doludur. Her şeyi olduğundan daha vahim gösterirler. | Open Subtitles | هذا دائما هراء يجعلون الامور تبدو أسوأ مما هي عليه |
Ağlama. olduğundan daha zor hale getirme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تبكي، ليس عليكِ تصعيب الأمور أكثر مما هي عليه، حسناً؟ |
...ki olduğundan daha renkli gibi geliyor. | Open Subtitles | و التي تبدو أكثر روعة مما هي عليه حقيقةً |
İşlerin daha da çirkinleşmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أكره حقاً أن تتحول الأمور للأقبح أكثر مما هي عليه الأن |
- İşlerin daha da çirkinleşmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أكره حقاً أن تتحول الأمور للأقبح أكثر مما هي عليه الأن |
Jack, durumu olduğundan daha da güçleştirme. | Open Subtitles | جاك)، لا تصعب الأمور أكثر مما هي عليه) |
Bazı şeyleri olduğundan daha güç yapmayalım. | Open Subtitles | دعينا لا نجعل الأمور أصعب مما هي عليه |
ülke çapında ekonomistlerin ve psikologların yaptığı bir araştırma, şaşırtıcı bir şeyi ortaya çıkardı. Etki eğilimi diye adlandırdığımız bir şey, yani simülatörü kötü çalışmaya meyleden bir şey. Simülatörün sizi, farklı sonuçların gerçek hallerinden çok daha farklı olduğuna inandırması. | TED | أن الأبحاث التي يقوم مختبري بها والتي يقوم بها الاقتصاديون والأطباء النفسيون في البلاد كشفت لنا شيئا مذهلا بالفعل شيءٌ ندعوه التأثير المنحاز أي نزعة جهاز المحاكاة للعمل بصورة خاطئة حيث يشعرك جهاز المحاكاة بان النتائج المُختلفة هي مختلفة اكثر مما هي عليه بالواقع |