İncil hakkında uzun tartışmalar yaptık. | Open Subtitles | كنا ندخل مناقشات طويلة حول الكتاب المقدس. |
Eminim başkentin her köşesinde insan haklarıyla alakalı adaletin kapsamıyla alakalı havalı tartışmalar dönüyordur. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أن هناك مناقشات رفيعة في العاصمة في كلّ زاوية حول حقوق الانسان وقوس العدالة |
Birisi bana, bu konuya saplanmamın sebebinin cinsiyet, Nazizm, ırk ve benzeri tartışmalar sonucu ortaya çıkacak öfkeyi saptırmak olup olmadığını sordu Buna yorum yapmayacağım. | TED | شخص ما يسألنى إذا كنت قد أقحمتها لكى أمتص الغضب الناتج من مناقشات النوع والنازية والعرق وغيرها . أنا لن أعلق غلى ذلك . |
Bilgisayar korsanlığını bir yasa uygulama tekniği olarak sahipleniyorlar ama herhangi bir tartışma olmadan. | TED | لقد قاموا بحصر الاختراق والقرصنة كوسيلة لتطبيق القانون ولكن بدون أي مناقشات حقيقىه. |
tartışma istemiyorum. 1000 franka, bu hiç olmadı. | Open Subtitles | لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط |
Dinle; taviz yok, tartışma yok, toplantı yok. | Open Subtitles | والان انظر لاحلول وسط لا مناقشات و لا جتماعات.. |
Harika politik ve felsefi tartışmalar içeren birçok başlık vardı. | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من المواضيع التي حازت ] [ علي مناقشات سياسية وفلسفية عظيمة |
Entellektüel tartışmalar yapıyoruz... | Open Subtitles | نحن نجري مناقشات ثقافية.. و |
Hatta bir tür Korkunç Korsan Roberts kitap kulübü vardı ve Avusturya ekonomisi ve serbest piyasa üzerine tartışmalar yer alıyordu. | Open Subtitles | ...وحتى أنه كان لديه مثل هذا نادي الكتاب للقرصان الرهيب روبرتس حيث استضاف مناقشات عن الاقتصاد النمساوي وفلسفة السوق الحر |
Bu yüzden inanıyorum ki TED gibi topluluklar ve ve dünya genelindeki benzeri tartışmalar dış politika, ekonomi politikası, sosyal politika ve felsefenin geleceğinin | TED | وهذا هو ما يجعلني مؤمننا بهذه المجموعات مثل TED، مناقشات مثل هذه حول موجودة حول العالم، هي المكان المناسب حيث أن مستقبل السياسة الخارجية والسياسة الإقتصادية، للسياسة الإجتماعية، والفلسفةة، سيكون موجودا أخيرا. |
Entelektüel tartışmalar. | Open Subtitles | مناقشات مفيدة |
liderlik eğitimine ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Ben spor alanında da çalışıyorum. Örneğin bir beyzbol ya da futbol takımının profesyonel koçu veya yöneticisi cinsiyetçi, homofobik veya ırkçı bir yorum yaparsa işte o zaman spora dair bloglarda ve radyo istasyonlarında bununla ilgili tartışmalar olacaktır. | TED | نحن بحاجة إلى التدريب على القيادة، لأنه، على سبيل المثال، عندما مدرب محترف أو مدير لفريق بيسبول أو لفريق كرة قدم -- وأنا أعمل على نطاق واسع في ذلك المجال كذلك -- يلقي تعليقاً متحيزاً ضد المرأة، أو جملة للتخوف من المثليين، يلقي تعليقاً عنصرياً، سوف يكون هناك مناقشات في المدونات الرياضية وفي برامج الرياضة الإذاعية. |
Benim tek dediğim daha verimli bir tartışma yapmaya vaktimiz var. | Open Subtitles | كل ما أقوله إنه لدينا الوقت الكافي لإجراء مناقشات سليمة |
O savaşta savaşıyor olman, çalışanlar arasında ateşli bir tartışma başlattı. | Open Subtitles | مشاركتك في الحرب أشعلت مناقشات حامية في المستشفى |
tartışma istemiyorum. | Open Subtitles | كم مر علينا هنا؟ لا أريد اى مناقشات هذا كل شئ |
Şu anda sağlık reformu ile ilgili ana tartışma konumuz tıbbi bilişim. Bu konu politikacılarla konuşurken doktorları bilgi işlem sistemleri kullanmaya nasıl ikna edeceğimizden bahsetmekten ibaret. | TED | مناقشات تحسين الصحة كلها حاليا, نكنولوجيا الصحة الحديثة عندما نتحدث مع صناع القرار يعادل, كيف يمكننا أن نجعل الأطباء يستخدمون ملفات طبية إلكترونية في النظام المركزي؟ |
İçeride oldukça fazla tartışma oldu, güven bana. | Open Subtitles | كانت هناك مناقشات داخلية كثيرة صدقيني |
Oldukça ateşli bir tartışma olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | ما فهمنا،أنه كان بينكم مناقشات ساخنة |
İlâhiyatla ilgili bir tartışma iyi olurdu. | Open Subtitles | -فأنا أحبّ مناقشات اللاهوتي الجيّدة |