"منا البقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • Kalmamızı
        
    • kalacağımızı
        
    Muhtemelen yemeğe Kalmamızı isteyecekler. Open Subtitles على الأرجح أنهم سوف يطلبون منا البقاء للعشاء
    Yani Kalmamızı ve o şeyin, bizi öğlen yemeğinde yemesini istiyorsun. Open Subtitles رائع .. أنت تريد منا البقاء هنا وتترك هذا الوحش يتغدي بنا
    Senin evinde Kalmamızı ister misin? Open Subtitles تريدين منا البقاء معك في غرفة الأستديو الخاصة بك
    Burada Kalmamızı istediler. Nazik davranmalıyız. Open Subtitles طلبوا منا البقاء يجب ان نكون مهذبين
    Sağ kalacağımızı sanmıyorum ama insanoğlunu ve dünyayı kurtarmak için şansımız var. Open Subtitles ...لا أتوقع لأي منا البقاء , ولكنها فرصة فرصة لحماية البشرية , فرصة لحماية العالم
    Burada kalacağımızı nasıl düşünürsün anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تتوقع منا البقاء هنا
    Sanırım yurtta Kalmamızı istiyorlar. Open Subtitles اعتقد انهم يريدون منا البقاء في المسكن
    - Evet. Ama sanırım Audrey burada Kalmamızı ister. Open Subtitles . ولكن , اعتقد بأن " اودري " تريد منا البقاء هنا
    Donner Partisi akşam yemeğine Kalmamızı istiyor. Open Subtitles حزب دونر يريد منا البقاء لتناول العشاء.
    Sanırım Müfettiş Pritchard, Kalmamızı rica ediyor, Bones. Open Subtitles أعتقد أنّ المفتشة (بريتشارد) تطلب منا البقاء يا (بونز)
    - Kalmamızı rica ettin. Open Subtitles لقد طلبتِ منا البقاء
    - Kalmamızı ister misin? - Ben iyiyim. Open Subtitles هل تريدين منا البقاء ؟
    Bak, bize burda Kalmamızı söylediler. Open Subtitles لقد طلبوا منا البقاء هنا
    Onlarla Kalmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد منا البقاء معهم؟
    Kalmamızı istediğini! Open Subtitles التي تريد منا البقاء !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus