"منتجاتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ürünleri
        
    • ürünlerinde
        
    • ürünlerinin
        
    ürünleri insan vücuduna uydururlar, 3D avatarlara değil. TED ويناسبون منتجاتهم مع الجسد البشري، وليس مع تجسيد ثلاثي الأبعاد.
    Tanıtımını yaptığın... ürünleri bedava alabilirsin. Open Subtitles من الناس الذين يريدون منك أن تبارك منتجاتهم
    Tanıtımını yaptığın... ürünleri bedava alabilirsin. Open Subtitles من الناس الذين يريدون منك أن تبارك منتجاتهم
    Çünkü bazı şarap üreticileri ürünlerinde bu tip mantarları kullanıyorlar. Open Subtitles لأن بعض صانعي الخمور يستخدمون الفطريات المعدلة وراثياً في منتجاتهم
    Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi üreticilerin ürünlerinde "0" gram trans yağ bulunduğunu yazmaları için hak talebinde bulunmalarına izin verir, ürünlerin içinde porsiyon başına yarım gram trans yağ olsa bile. TED سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة
    Marks and Spencer gibi büyük markaların tedarikçilerine satılıyor. Bu markalar sosyal plastiği ürünlerinde kullanıyor. TED ونبيعه لموردي العلامات التجارية الكبرى مثل (ماركس آند سبنسر)، الذين ضمنوا استخدام البلاستيك الاجتماعي في منتجاتهم.
    Üreticiler buna, ürünlerinin nasıl kullanıldığıyla ilgili doğrudan bir sorumlulukları olmadığı cevabını verdiler. TED ردّاً على ذلك، احتجّ المصنّعون بأنهم لا يتحملون المسؤولية المباشرة بخصوص كيف يتمّ استخدام منتجاتهم.
    A seçeneği: Silah üreticilerini ürünlerinin öldürücülüğünden sorumlu tuttuğumuzda bu sorunu çözeriz. TED الاختيار (أ): سينتهي هذا الأمر عندما نُحمِّل مصنّعي الأسلحة مسؤولية فتك منتجاتهم.
    Eğer bizden önce tanıtırlarsa, onların az gelişmiş ürünleri hayatları tehlikeye atacaktır. Open Subtitles إن أطلقوا قبلنا فأن منتجاتهم الرديئة سوف تكون خطرة على الحياة
    ürünleri onların işine yarayacak şekilde gösterilmiş mi diye. Open Subtitles كيف يتصور منتجاتهم ربما لمصلحتهم
    Ve ürünleri satıldığında, Detroit Şehri'nin bütün yerel marketlerinde, satıştan yüzde yüz kar ediyorlar. TED وعندما تباع منتجاتهم في أنحاء (ديترويت) في الأسواق المحلية، ويحصلون على 100% من الدخل من المبيعات.
    1998 ve 2000 yılları arasında 30 il ve idari bölge, daha güvenli ürünler yapmaları ve ürünlerinin nerede satıldığını daha iyi takip etmeleri gerektiğini söyleyerek silah üreticilerini dava etti. TED وفي الفترة ما بين 1998 و 2000 رفعت 30 دولة ومدينة دعوى قضائية ضدّ مصنّعي السلاح مطالبين بأن يجعلوا منتجاتهم أكثر أماناً، و القيام بعمل أفضل بمتابعة منتجاتهم حيثما تُباع.
    Rekabeti bitirir ve diğer ürünlerinin pazar payında indirimi olur. Open Subtitles نقتل المنافسة ونحصل على منتجاتهم الأخرى بسعر مخفض لقيمة السوق - فوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus