"منتجاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapımcı
        
    • ürün
        
    • verimli
        
    • ürünü
        
    • yapımcısı
        
    • üründü
        
    Ama Prokosch gerçekte bir Yapımcı değil. O bir diktatör. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    Yapımcı olmak istiyorum Ve her gün Sardi's'te yemek yemek Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً أتناول الغداء في "ساردي" كل يوم
    Yapımcı olmak istiyorum Ve korodaki o kızları çılgına çevirmek Open Subtitles أريد أن أصبح منتجاً وأفقد أولئك الفتيات صوابهن
    Bunun nasıl olabildiğini anlamıyorum. Biz iyi bir ürün çıkarırız. Open Subtitles لا أردي كيف لهذا أن يحصل، نحن نصنع منتجاً جيّداً.
    Yeni ürün de bu. Open Subtitles حصل على 50 مليون من استثمارها، وترأس منتجاً جديداً خاص به
    Sorun şu ki şehrin içinde sıkıştık, ve dört blok öteye ,... ... gitmek istememiz ne hızlı nede verimli. TED المشكلة هي، حين تصل إلى مدينة وتريد أن تسير مسافة أربع مربوعات، لن تستمتع ولن تكون فعّالاً ولا منتجاً.
    Yapımcı olmak istiyor Onunla yatmaya hazır Büyük bir kast ağına sahip olarak Open Subtitles يريد أن يصبح منتجاً ليستلق على أريكة كبيرة جداً
    Arkadaş Yapımcı gibi davranarak kendi küçük koleksiyonunu yapıyormuş. Open Subtitles لابد وأن صديقنا تظاهر بكونه منتجاً ليحصل على مجموعته
    Merhaba anne. New York'ta bizimle albüm yapmak isteyen bir Yapımcı var. Open Subtitles مرحباً أمي , لقد وجدت منتجاً سيسجل لي بعض الموسيقى في نيو يورك
    Hey, az önce e-posta geldi. Vanity Fair seni istiyor. En güçlü otuz Yapımcı konusu için. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Neal Yapımcı olmak istiyor, o yüzden ara ara hikaye kovalıyor. Open Subtitles نيل يريد أن يُصبح منتجاً إعلامياً لذا، بين الفترة والأخرى
    Kızın ismini öğrenemese de Michael onunla tek şansının gerçek bir Yapımcı olmaktan geçtiğini biliyordu. Open Subtitles ولكن حتى بدون اسمها علم أنّ الفرصة الوحيدة ليكون معها هو أن يكون منتجاً حقيقياً وذلك يعني
    O zaman daha bir Yapımcı sayılmazsın. Open Subtitles إذاً لست منتجاً بعد أعطني هذه القبعة
    Yapımcı olmak istiyorum. Nasıl Yapımcı olunur ki? Open Subtitles أريدأنأكونمنتجة، كيف تصبح منتجاً ؟
    Beni onlara tanıtmanı istiyorum, bizimle kontrat yapmalarını sağla ve onlar beni kesinlike Yapımcı yapacaklar. Open Subtitles أريد مقابلتهم بنفسي "وحظيت بعقد من "آستر مما سيجعل مني منتجاً منفذاً
    Evet, yeni bir ürün icat etti ve kapı kapı gezip satacak. Open Subtitles أجل، لقد أخترع منتجاً جديداً و الآن سيسافر في رحلة ليبيعه بالطرق من باب إلى باب
    Biliyorsun, her ürün yayınladığımızda... ..insanlar deliriyor. Open Subtitles أتدرين؟ في كل مرة نطلق فيها منتجاً يفقد الناس صوابهم
    Zaman zaman bir kaç önemli müşteriye yasal olarak ürün ithal eden basit bir mühendisim. Open Subtitles ، أنا مجرد مهندس الّذي أحياناً يستورد بشكل قانونيّ منتجاً لزبائن معيّنين
    verimli olmayacaksan sana faal olarak ihtiyacım yok. Open Subtitles أنظر , لا حاجة لي لك في الميدان أن لم تكن منتجاً
    Bir yüksek öğrenim ürünü satın aldığınızda tüketicinin seçmesini, bilerek karar vermesini sağlayan bir uyarı etiketi olması gerekir. TED عندما تشتري منتجاً تعليمياً عالياً، لابد أن تحصل على علامة تحذيرية تسمح للمستهلكين بالإختيار، واتخاذ خيارات مدروسة.
    Ve o günden beri gizlice bir Broadway yapımcısı olmayı arzularım. Open Subtitles ومنذاك،وأنالديرغبةدفينة... بأن أكون منتجاً ببرودواي
    Binlerce iş yapabilecek harika bir üründü. Open Subtitles لقد كان منتجاً مُذهلاً بإمكانه القيام بعمل ألف مهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus