"منتشي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kafan
        
    • kafam
        
    • kafayı
        
    • sarhoş
        
    • kafası
        
    • uçmuşsun
        
    • Uyuşturucu
        
    • uçmuş
        
    • uçtum
        
    • uçmuştun
        
    • etkisinde
        
    Çok ağır bir şekilde konuşacağım çünkü şu an Kafan muhtemelen çok iyi. Open Subtitles سأتكلم ببطئ شديد، لأنك بلا شك منتشي الآن
    Eğer bu gece benimle yatma ihtimalin olduğunu düşünüyorsan senin de en az baban kadar Kafan iyi demektir. Open Subtitles أوه ، إذا فكرت أنه هنالك أية فرصة لإقامة علاقة معي الليلة فأنت منتشي أكثر من أبوك
    Kafan her zaman güzel. Seni orduya aldırsaydım fiziksel testleri geçemeden tükenirdin. Open Subtitles أنت دائما منتشي , لقد حصلت لك على وظيفة في الجيش
    Olur da ölürsem yatağımda, kafam güzelken ve yüzümde bir gülümsemeyle öleceğim. Open Subtitles أذا مت، سوف أفعل ذلك و أنا منتشي و أبتسم في فراشي
    Nasıl bir ruh hali içindeysen kafayı bulsan da, temiz olsan da bir yetişkin gibi çalışsan da ya da öfke nöbeti geçirsen de. Open Subtitles ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق
    Gencecik bir çocuğa çarpıp ölümüne sebep olan ve örtbas etmeye çalışan sarhoş bir polisle ilgili. Open Subtitles إنها عن شرطي منتشي صدم شاب لطيف بسيارته وقتله وحاول إخفاء الأمر
    Sanki kafası güzel, cinnet getiriyormuş gibiydi, anladın mı? Open Subtitles وكما لو أنه منتشي, كما لو أنه جُنَ بدنياً
    Bak gözlerin nasıl şişmiş. Biraz uçmuşsun sanki? Open Subtitles انظر إلى جحوظ عينيك , هل أنت منتشي ؟
    Dostum, aklın gelip gidiyor herhalde, sanırım gerçekten Kafan çok güzel. Open Subtitles سأتدخل مجددًا يا رفيقي لأنني اظن انك منتشي للغاية
    - Kafan çıkaramayacak kadar iyiydi. Open Subtitles كنتَ منتشي جداً لدرجة عدم قدرتك على إخراج قضيبك
    Otel koridorunda, Kafan harcanmış bir şekilde... yerde oturuyorsun. Open Subtitles أنت على الارض في ردهة بالفندق منتشي
    Kafan iyi değil mi yani şimdi? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست منتشي الآن؟
    Kafan mı iyi lan senin? Open Subtitles انا انتقل هنا اسرع هل انت منتشي حاليا؟
    - Esrar çekmişsin. - Evet, Kafan iyi! Ya Kafan iyi, ya da çöpçatanlık sayfamda yazdıklarım doğru. Open Subtitles هل انت منتشي انا في الجنة يا أصدقائي
    Kafan güzelken çizgi filmler daha güzel. Open Subtitles الرسوم المتحركة أفضل عندما تكون منتشي.
    Ertesi sabah ise, hala narkozdan kafam iyiyken, 10 milyon dolarlık iş bağladım. Open Subtitles وأنهيت صفقة بـ 10 مليون دولار بينما كنت منتشي بسبب المسكّنات
    Tamam, muhtemelen doğru cevap değildi ama şu anda kafam iyi. Open Subtitles حسناً، على الأرجح أنّ تلك لم تكن الإجابة الصحيحة، لكنني منتشي جدّاً الآن.
    # Ağrı kesici alır, kafayı bulur. # Open Subtitles # بالأضافة ، أنه منتشي للغاية من مجموعة من الحبوب #
    Vertigo'yla kafayı bulmuş rehine alan bir kaçık var ve sen çay yapıyorsun. Open Subtitles "ثمّة مخبول منتشي بـ "دوار ! يأسر رهائن وأنت تُعدّ الشاي ؟
    sarhoş, kafası uçmuş, ayık, hiçbir şekilde umrumda değil. Open Subtitles سواء كنت منتشي او لا ، لا اهتم
    Sonunda geldi. kafası bin beş yüzdü. Open Subtitles اخيرا جاء, منتشي كالطائرة الورق و خالي الوفاض
    Tanrı'm sen uçmuşsun. Open Subtitles يا إلهي ، انت منتشي
    Billy yeniden geldi ve Uyuşturucu etkisindeydi tasarlanan bir Londra gezisi için tartıştık. Open Subtitles بمجرد عودة بيلي للمنزل كان منتشي وتجادلنا حول رحلتنا الى لندن
    Adam uçurtma gibi uçmuş resmen! Open Subtitles إنه منتشي كطائرةٍ ورقيةٍ لعينة.
    Ahbap, gerçekten uçtum mu yoksa hakikaten bu işe yarıyor mu? Open Subtitles يا رجل .. هل أنا منتشي أم أن هذا يحدث فعلاً؟
    Bir tepeydi. Ve düşüp yuvarlanmanın tek sebebi o kadar uçmuştun ki bayıIdın ve kafanı mezar taşına vurdun. Open Subtitles لقد كان تلاً والسبب الوحيد لسقوطك من التل لأنك كنتُ منتشي للغاية،
    önümüzdeki günlerde,ya fevkalade ağrılar için de olacağım ya da benim için hiçbir anlamı olmayan ilaçların etkisinde olacağım. Open Subtitles في الأيام القادمة أنا سأكون إما في الألم الغير محتمل أو سأكون منتشي جداً بالمخدرات التي من المفضل أن أكون ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus