şişmiş birer ceset olmalarındansa balıklara yem olmaları daha iyidir. | Open Subtitles | أفضل أنْ تتغذى عليها الأسماك من أنْ تصبح جثث منتفخة |
Karnı davul gibi şişmiş iskeletlerin hergece 7-8 tanesi geliyordu. | Open Subtitles | هياكل منتفخة البطون تدخل المراحيض في كل ليلة ست مرّات أو سبعًا. |
Çünkü orada mor, katı ve şişmiş bir şekilde yatıyor olmanız düşüncesi beni çok üzüyor. | Open Subtitles | لأنه فقط فكرة إستلقائك هناك متوردة الوجه، جامدة، منتفخة فقط تجعلني حزيناً جداً |
Belirtiler var. Kendi anlattı. Âdetten kesildi ayrıca karnı da şişti. | Open Subtitles | توقفت عن النزف ويوجد حليب في أثدائها ومعدتها منتفخة |
Bayan Flaherty bozuk obezite şişkin, kötü kokulu.. | Open Subtitles | السيدة فولنتري بدينة بشكل فظيع نتنة, منتفخة |
Gözleri faltaşı gibi açık ve karnı davul gibi şiş halde. | Open Subtitles | مع كلا عيناه مفتوحتان بإتساع بطنه منتفخة كالطبل. |
Kedi de olabilir. Çıkarırken epey şişmişti. | Open Subtitles | ربما تكون قطة ، وكانت منتفخة جدا بمرور الوقت ، سحبته منها |
Cennet... bir bakirenin bacakları arasındaki nemli, kabarık dudaklar değildir. | Open Subtitles | الجنة ليست شفاه رطبة منتفخة بين فخدين عذراء |
Ah, bunu günler önce öldürmüş olabilir. Vücut şişmiş ve yüz çürümüş. | Open Subtitles | يمكن أن يكون قتل هذه منذ أيام، الجثة منتفخة والوجه متعفن |
Julio Perez diye biri şişmiş kornealarla başvurmuş. Şapka kullanmayan kaynakçılarda olurmuş, özellikle deneyimsizlerde. | Open Subtitles | لقد سجل دخول خوليو بيريز بقرنية منتفخة ، لقد رأو قبعة مع لحَّامين |
Egon yüzünden başın öyle şişmiş ki ona uygun miğfer yapabilmelerine annem çok şaşırmış. | Open Subtitles | قالت أن رأسك كانت منتفخة للغاية وكانت مندهشة كيف صنعوا خوذة كبيرة كفاية لتناسبها |
Biliyor musunuz, kendimi gerçekten şişmiş hissediyorum. Yani, hiçbir şey üstümde güzel durmuyor. | Open Subtitles | هل تعلمون , أشعر بأنني منتفخة جدًّا أقصد , لا شيء يصبح جيدًّا عليّ |
Okulda biraz ekmek yemiş bugün ve bilekleri kesinlikle biraz şişmiş. | Open Subtitles | أكل بعض الجلوتين في المدرسة اليوم ويديه منتفخة قليلا |
Altüst olmuş ümitler ve hayallerle dolu üzgün, şişmiş kırmızı gözler. | Open Subtitles | عيون حزينة منتفخة حمراء مليئة بالأحلام و الآمال المنقطعة |
Gözleriniz ağlamaktan şişmiş gibiydi. | Open Subtitles | عيناك كانتا منتفخة كما لو أنك كنتِ تبكين |
Ellerim öyle şişti ki, eldiven bile takamıyorum. | Open Subtitles | يدي منتفخة جداً، ولا يمكنني وضع قفازاً عليها. |
Boğazınız ağrıyor ve şişti ve ateşiniz var. | Open Subtitles | لديكم حلق متقرّح وغدد منتفخة وتشعرون بالحمى قليلاً |
Sekiz bacak ve şişkin kafalı, uçan çirkin şey. | Open Subtitles | أشياء طائرة قبيحة بثمانية أرجل ورؤوس منتفخة |
Soruna cevap olarak, hiç nefes darlığı çekmedim. Fakat sağ dizimde bir şiş var. | Open Subtitles | لا أعاني من ضيق التنفس، لكن ركبتي اليمنى منتفخة قليلاً |
Sonunda karnı o kadar şişmişti ki, ona The Hindenburg demeye başlamıştık. | Open Subtitles | وانتهى بها الأمر أنْ أصبحت منتفخة جداً فأسمــــيناها الهيندينــــــــــبيرغ. |
Evet. Dandik bir DJ, balonlar, kabarık elbiseler. | Open Subtitles | نعم, دي جي غبية, بالونات, فساتين منتفخة |
şişirilmiş bir Balon gibi, altı ay sonra çıkıverdi. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر خرجت منتفخة كالبالون |
Eklemlerde şişlik, beyaz küre artışı, ateş. Konjonktivit. | Open Subtitles | مفاصل منتفخة خلايا دم بيضاء زائدة و حُمَّى |
Öyle şiştim ki. Akçaağaç pekmezi, arnavut biberi, limon, sıcak su alabilir miyim? | Open Subtitles | اشعر اني منتفخة , هل لي ببعض الماء الساخن |
Ve Pittsburgh'a geldiğinizde,-- ve hepiniz davetlisiniz-- benim binamın şişirilmiş bir versiyonuna doğru uçuyor olacaksınız. | TED | وعندما تأتون الى بيتسبيرغ --كلكم مدعوون-- ستهبطون عبر نسخة منتفخة من مبناي. |