Bu tip garip şeyleri beğenen, sapık bir grup kesin vardır. | Open Subtitles | مهما كانت العاهة، فهناك دائماً جماعة منحرفة تنجذب إليها |
O hiç beklemediğiniz bir anda sizin sapık filmleriniz çeken yabancı. | Open Subtitles | إنه أجنبي يلتقط مشاهد منحرفة عنك حينما لا تشك بشيء |
Neşeli tutun, Neşeli tutun, Neşeli tutun | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Neşeli tutun, Neşeli tutun, Neşeli tutun | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Birçokları Amerikan kokuşmuşluğuyla aklınızı çelmekten sapkın bir zevk duyacaktır. | Open Subtitles | أشخاص كثيرون لديهم متعة منحرفة في أن يغرونكم بالانحلال الامريكي |
En azından lezbiyen olduğunu düşünmediğini biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل تعرفين بأنه لايظنك منحرفة. |
Bu sapıkça bir savaş ... gece ve gündüz sürecek,utanmaz bir düello olacak. | Open Subtitles | ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار |
Anne, artık Uyumsuz olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أمي لا أريد أن أكون منحرفة بعد الآن. |
Sübyancı.Ve eğer burada durup bir sapık tarafından bana konferans verilirse lanetleneceğim. | Open Subtitles | متحرشة بالأطفال .. و سأكون ملعوناً إذا جلست هنا ويتم محاضرتي من قبل منحرفة |
Müstehcen telefonlar açan sapık mı? | Open Subtitles | المريض النفسي الذي يقوم بمكالمات منحرفة ؟ |
Yaşam onu ne yaptığınızdır. sapık olmak da bunun bir yoludur. | Open Subtitles | أنتِ تصنعين حياتكِ، كونكِ منحرفة فهذه إحدى ألوان الحياة |
sapık bir sohbet odasında. | Open Subtitles | لست متأكد من انهما تقابلا مجرد دردشات منحرفة على الأغلب |
Sende ben sekreterimle birlikte oluyorum diyen o sapık bakış var. | Open Subtitles | على محياك نظرة منحرفة كأنها تقول "سأفعل أيّ شيء لمعاشرة مساعدتي" |
İkinci adım, yönetmeni işe al Neşeli tutun, Neşeli tutun, neşe... | Open Subtitles | تعيين المخرج إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Konuyu hafif, canlı Ve Neşeli tutun | Open Subtitles | أبقها لامعه، إبقها ساطعة أبقها منحرفة |
Şikayet etmeyin baş belası diye Neşeli tutun | Open Subtitles | لا تتذمر من الألم أبقها منحرفة |
Rüyalar Tanrısı'nın karanlık kardeşine tapınan sapkın bir mezhepler. | Open Subtitles | طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام |
Angel of Mercy kurbanının, şüphesiz keskin tıp zekası olan biri tarafından, ...sapkın bir bilimsel deneyde kullanılmış olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن ضحية ملاك الرحمة ربما ضحية تجربة علوم منحرفة بلا شك عن طريق شخص بفطنة طبية حادة |
Bunun lezbiyen olup olmamakla ilgisi yok, anlıyor musun? | Open Subtitles | الأمر لايتعلق بكونكِ منحرفة أم لا, حسناً؟ |
Daha doğrusu, bir kadın benim yaşımda gizem romanları yazıyorsa herkes kendisini direk lezbiyen olarak sınıflandırıyorlar fakat benim durumum da zalim bir ironi var. erkeklerin hepsi sonunda malafatlarının nasıl çalıştığını anladıklarında ya ölüyorlar ya da genç kızların peşinden gidiyorlar. | Open Subtitles | عندما تكتبين يعتقد الجميع بأنكِ منحرفة لكن غير قضية لكن قضيتي, هناك سخرية أليمة بهذا |
Onun intikamını böyle sapıkça alacakları belliydi. | Open Subtitles | كان من الواضح أن سينتقمون لموته بطريقة منحرفة ما |
- Uyumsuz, %40. | Open Subtitles | -%منحرفة بنسبة 40"" |
Yani bu üç çarpık bilgi kaynağından uzaklaşmak çok zordu, değil mi? | TED | لذلك كانت هذه ثلاث مصادر منحرفة للمعلومات من الصعب الإبتعاد عنها. |
Bu köpeğin arka bacağı kadar eğri. | Open Subtitles | هذه الإصابة منحرفة كساق كلب مريض |
Kısmen eğimli ve kurbana ait değil. | Open Subtitles | منحرفة بعض الشئ ، و ليست للضحية |
Ben üst düzey bir sapığım. | Open Subtitles | أنا منحرفة من الدرجة الأولى |