20 yıI önce Paris'te Tanıştığımızdan beri onu kardeşim belledim. | Open Subtitles | منذ أن تقابلنا فى باريس منذ عشرين عاما وأنا بمثابة أختها |
Birinci sınıfta Tanıştığımızdan beri arkadaşız. | Open Subtitles | كُنّا أصدقاء منذ أن تقابلنا في أول سنة جامعة |
Seninle Tanıştığımızdan beri ölüm hakkında konuşursun. | Open Subtitles | لقد كنت تتكلم عن الموت منذ أن تقابلنا |
Bu yüzden şu soyu belli olmayan otoparkçıyı boş ver ve Tanıştığımızdan beri bana vermek için sabırsızlandığın o öpücüğü ver. | Open Subtitles | لذا إطرحى موقف السيارات جانباً و هذا السباق اللعين و إعطينى تلك القبلة التى دائما تتوقين لإعطائها لى منذ أن تقابلنا أول مرة |
Birbirimizi gördüğümüzden beri geçen yıllarda, bu korkunç savaşın... her ikimizi de artık birbirimizi tanıyamayacağımız denli... değiştirmiş olmasından duyduğum bu sessiz korku... | Open Subtitles | والخوف الصامت عبر السنين منذ أن تقابلنا هذه الحرب، هذه الحرب الرهيبة غيرت كلانا لأبعد الحدود |
Tanıştığımızdan beri birçok şey yaşadık.. | Open Subtitles | مانى لقد تغيرت كثيرا منذ أن تقابلنا |
Tanıştığımızdan beri flörtleşiyoruz. | Open Subtitles | نحن نغازل بعضنا منذ أن تقابلنا |
Tanıştığımızdan beri ağzından çıkan ilk doğru şey. | Open Subtitles | هذا أول شيء تصدق فيه منذ أن تقابلنا |
İlk Tanıştığımızdan beri. | Open Subtitles | منذ أن تقابلنا لأول مرة |
Tanıştığımızdan beri bana yalan söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تكذب علي منذ أن تقابلنا. |
Baracus'ün bağış gecesinde Tanıştığımızdan beri seni düşünüyorum. | Open Subtitles | إني أفكر بك منذ أن تقابلنا في حفلة أمسية (باراكس) الخيرية |
Tanıştığımızdan beri birçok şey yaşadık.. | Open Subtitles | (ماني ) لقد تغيرت كثيرا منذ أن تقابلنا |
Victor, Tanıştığımızdan beri etrafımızda sürekli Fotoğrafçılar sermayeciler var. | Open Subtitles | ... (جابي) - منذ أن تقابلنا و نحن نتردد على الحفلات و الندوات، سئمت من هذا - |
Tanıştığımızdan beri Ivy'yi hiç düşünmedim, Serena. | Open Subtitles | (لم أفكر بها منذ أن تقابلنا (سيرينا |
Tanıştığımızdan beri bütün erkek arkadaşlarım... | Open Subtitles | -من كل حبيب منذ أن تقابلنا... |
Birbirimizi gördüğümüzden beri geçen yıllarda, bu korkunç savaşın... her ikimizi de artık birbirimizi tanıyamayacağımız denli... değiştirmiş olmasından duyduğum bu sessiz korku... | Open Subtitles | والخوف الصامت عبر السنين منذ أن تقابلنا هذه الحرب، هذه الحرب الرهيبة غيرت كلانا لأبعد الحدود |