Şu kendi kendine yetme adamı kasabaya geldiğinden beri, kimliğini kaybettin. | Open Subtitles | منذ أن وصل ذلك المعالج النفسي وأنت خسرت هويّتك |
Buraya geldiğinden beri de, dövüşmek için birilerini arıyor. | Open Subtitles | منذ أن وصل إلى هنا، كل ما يفعله هو البحث عن القتال |
Şehre geldiğinden beri, masum bir adam şok edici ve korkunç bir şekilde öldürüldü. | Open Subtitles | منذ أن وصل للمدينة، قتل رجل بريء بطريقة صادمة ومخيفة. |
Bilirsin, o buraya geldiğinden beri her şey zorlaştı. | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعباً جدا , أنت تعرف , منذ أن وصل إلى هنا |
Ancak Kralın Şehri'ne geldiğinden beri beni bir kez bile ziyaret etmedi. | Open Subtitles | مع أنه لم يأتي لزيارتي مرة منذ أن وصل للبلاط الملكي. |
"İnanamıyorum, Kont geldiğinden beri ayak tırnaklarınız daha hızlı uzamaya başladı." | Open Subtitles | أوه ، منذ أن وصل الكونت لقد نمت أظافرك بسرعة |
Buraya geldiğinden beri kilit altında. | Open Subtitles | لقد كانت مخزنه ومغلقه منذ أن وصل لهنا |
Marx kasabaya geldiğinden beri burada kalıyor. | Open Subtitles | ماركس يسكن هنا منذ أن وصل إلى البلدة |
Korkarım ki meslektaşınız, Craig'i, buraya geldiğinden beri ne gören ne de duyan olmadı. | Open Subtitles | أنا أخشى أن زميلكم "كريج" لم يُسمع عنه ولم يره أحد منذ أن وصل |
Kont geldiğinden beri yanaklarınıza iyice renk geldi. | Open Subtitles | أنه منذ أن وصل الكونت أحمرت خدودك أكثر |
Buraya geldiğinden beri Ronnie'yle hiçbir sorunumuz olmadı. | Open Subtitles | -لم يكن لدينا مشاكل مع (روني) منذ أن وصل إلى هنا" " |
Buraya geldiğinden beri Bay Parez'i görmeye kim geldi? | Open Subtitles | من زار السيد ( باريز ) منذ أن وصل ؟ |