"منذ الصف" - Traduction Arabe en Turc

    • sınıftan beri
        
    • sınıftan beridir
        
    • sınıfta
        
    İkinci sınıftan beri çok sıkıyız ama ben sen değilim. Open Subtitles نحن مع بعض منذ الصف الثاني لكن أنا لست مثلك
    Beşinci sınıftan beri kızlardan hep bu lafı duyarım zaten. Open Subtitles نعم,الفتيات كانوا يستخدموا علي هذه المقولة القديمة منذ الصف الخامس
    Ama sana yedinci sınıftan beri aşıktım bunu biliyordun değil mi? Open Subtitles ولكنك تعرفين أنني كنت هائم بكِ منذ الصف السابع أليس كذلك؟
    Mike onu üçüncü sınıftan beri korkutmaya çalışıyordu ama hiç başaramadı. Open Subtitles مايك , يحاول إخافتها منذ الصف الثالث لكنه لم ينجح أبدا
    Demek istediğim, acı çekiyormuş gibi bir hali var çünkü onunla ikinci sınıftan beri yakın bir arkadaşlığımız var. Open Subtitles اقصد , ان هذا الشي يألمني لأننا كنا افضل اصدقاء منذ الصف الثاني
    Bu masalları 1. sınıftan beri dinliyorum. Open Subtitles دومًا ما كنت أستمع لقصصها تلك منذ الصف الأول
    1. sınıftan beri ablamın beni okula götürmesine ihtiyacım olmamıştı. Open Subtitles فأنا لم أحتاج لأن توصلني أختي الكبرى إلى المدرسة منذ الصف الأول
    Dokuzuncu sınıftan beri bu kadar çok kurabiye yapmamıştım. Open Subtitles أنا لم تقدم الكثير من الكوكيز منذ الصف 9.
    Onu altıncı sınıftan beri tanıyorum, ama birden farklı biri oldu. Open Subtitles أعرفه منذ الصف السادس ولكنه فجأة أصبح مختلفا
    Sen dördüncü sınıftan beri yakışıklılığımı kıskanırdın zaten, dostum. Open Subtitles دائماً كنت تغار من وسامتي منذ الصف الرابع
    4. sınıftan beri, benim yakışıklığımı kıskanıyorsun. Open Subtitles دائماً كنت تغار من وسامتي منذ الصف الرابع
    Bence romantik. 3. sınıftan beri bir aşk mektubu almamıştım. Open Subtitles أجدها رومانسية لم أتلقى رسالة حب منذ الصف الثالث
    İkinci sınıftan beri benim gibi olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني
    Üçüncü sınıftan beri her doğum gününü beraber geçirdik herhalde. Open Subtitles تقريبا كل عيد ميلاد معاً منذ الصف الثالث
    Beraber okula gitmiştik, birinci sınıftan beri polis olmak istiyordu ve sonunda olmuş. Open Subtitles ذهب معي إلى المدرسة, أراد أن يكون شرطياً منذ الصف الأول و الآن هذا ما حدث له
    9. sınıftan beri belirlediğim meteordan etkilenmiş insanlar. Open Subtitles إنه عدد المصابين بالنيزك الذي جمعت معلومات عنهم منذ الصف الـ9.
    Şu anda 7. sınıftan beri erekte olan birisiyle konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث لشخص كان لديه إنتصاب منذ الصف السابع
    Bak,1.sınıftan beri, senin benim beraber olmak istediğim kız olduğunu düşündüm. Open Subtitles أستمعي منذ الصف الأول أعتقد أنك الفتاه التي خلقت حتى أكون معها
    İkinci sınıftan beri kadınların onurunu koruyorum ben. Open Subtitles لقد كنت أدافع عن شرف المرأة منذ الصف الثاني
    En iyi arkadaşım Lefty üçüncü sınıftan beridir Millie Filbert adlı bir kıza vurgun. Open Subtitles كان صديقي ليفيز يسحق فتاة تدعى ميلي فلبرت منذ الصف الثالث.
    Çok ciddiyim. Canını yakmak istemiyorum, ama elimden bir kaza çıkabilir. En son kazandığın kavgayı beşinci sınıfta bir kızla yapmıştın. Open Subtitles جديا. أنتت لم ترَبح معركة منذ الصف 5، وتلك كَان ضدّ بنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus