Buraya geldiğin ilk geceden beri seni götürmek istediğim bir yer var. | Open Subtitles | لدي مكان كنت اريد ان اخذك اليه منذ الليلة الاولى لقدومك هنا |
Kızım, dün geceden beri stres atmak için nugget yiyorum. | Open Subtitles | يا فتاة، أنا أتناول قطع الدجاج بإفراط منذ الليلة الماضية. |
Seviştiğimiz geceden beri gözüme uyku girmedi. | Open Subtitles | لم أكن قادر علي النوم منذ الليلة التي كنا بها معاً |
Tanıştığımız geceden beri benim için deli oluyor. | Open Subtitles | كَانتْ مهووسة بي منذ الليلة الاولى التي إجتمعنَا فيها |
Dün akşamdan beri görmedim. Bugünlerde ortalarda görünmüyor. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام |
Evet, dün geceden beridir Durum Odası'nda toplantıdalar. | Open Subtitles | نعم مما علمت أن هناك إجتماعات دائمة في غرفة الأحداث منذ الليلة الماضية. |
Dün geceden beri sana ulaşmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنا نحاول الوصول إليكِ منذ الليلة الماضية |
Öpüştüğümüz geceden beri seni düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا.. |
Kurbanımızın sevgilisi bu. Söz konusu geceden beri kendisini kimse görmemiş. | Open Subtitles | هذا خليل ضحيّتنا، لم يره أحد منذ الليلة موضع النقاش |
Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı? | Open Subtitles | لم أذق الطعام منذ الليلة الماضية ، حسنا؟ |
Sen ve Ella, düğünü iptal ettiğimiz geceden beri avluda çifte kumrular gibi oynaşıyordunuz. | Open Subtitles | أنت وإيلا كنتما تبنيان عشًا مثل طيور الحب في الفناء منذ الليلة التي ألغينا فيها زفافنا |
Telefon dün geceden beri kapalı durumda. | Open Subtitles | الهاتف هو على وضع مفتاح الخروج منذ الليلة الماضية. |
Evet, ama operatör dün geceden beri sinyal almamış. | Open Subtitles | أجل، ولكن الموجة الحاملة لم تتلقى إشارة منذ الليلة الماضية. |
Nişanı bozduğumuz geceden beri seninle konuşmadık. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ الليلة التي أنتهت فيها خطبتنا. |
Buraya geldiğin geceden beri... ilk yalnız kalışın, değil mi? | Open Subtitles | لأول مره تكوني لوحد منذ الليلة السابقة اتيتي, صحيح؟ |
Minibüsü bulduklarını, dün geceden beri park halinde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ جُلّ ما يعرفه هُو أنّهم وجدوا الشاحنة مُتوقفة مكانها منذ الليلة الماضية. |
Dün geceden beri bu odadayız ve telefonu kullanmadım. | Open Subtitles | كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف |
Dün geceden beri 2000 küsür takipçim oldu. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى 2000 متابع منذ الليلة الماضية |
İlk geceden beri söylemek istedim. Seni korkutmak istemedim. | Open Subtitles | أردت قولها منذ الليلة الأولى التي خرجنا فيها معاً لكنّي لم أرد ترويعك |
Sabah şerif yardımcısı kapatana kadar akşamdan beri 6 saattir aktifmiş. | Open Subtitles | لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات منذ الليلة الماضية حتى قام النائب بإيقافه صبيحة هذا اليوم |
- Sadece geçen geceden beridir böyle. | Open Subtitles | وهذا ما كان فقط منذ الليلة الماضية. |
Bu geceden itibaren, devin yiyebileceği tek yürüyen beden... kendi bedeni olacak. | Open Subtitles | منذ الليلة اللحم الوحيد الذي سيأكله العملاق سيكون لحمه هو شخصيا |