Gerçi o zamandan bu yana, yaklaşık dokuz ay önce anne oldum ve bebeklerin de baş aşağı tutulduğunda kıvrandıklarını öğrendim. | TED | وقد أصبحت أمًا منذ ذلك الحين، منذ تسعة أشهر مضت، كما تعملت أن الأطفال لايحبون عندما تمسكهم رأسًا على عقب. |
Stromberg'in filosuna son katılan Liparus, dokuz ay önce suya indirildi. | Open Subtitles | هذه هى ليباروس آخر إضافه لأسطول سترومبرج تم إطلاقها منذ تسعة أشهر |
dokuz ay önce İngiliz Müzesinden çok değerli bir tarihi eser çaldı... | Open Subtitles | لقد سرق تحفة مهمة من متحف بريطانيا منذ تسعة أشهر |
Senin sadece dokuz aydır burada olduğun gerçeğinin farkındayım. | Open Subtitles | أنا فقط مدرك لحقيقة أنك هنا منذ تسعة أشهر فقط |
Vern tam dokuz aydır o paraları bulmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر |
dokuz ay önce yüzük ortadan kaybolduktan sonra o da oradan ayrılmış. | Open Subtitles | عندما إختفى الخاتم منذ تسعة أشهر إختفى هو أيضاً |
Ancak dokuz ay önce canlı bir şekilde yanmışlar. | Open Subtitles | لكن منذ تسعة أشهر ، حدث حريق حول المكان إلى رماد |
Şey, bir erkek arkadaşım vardı, ama ,uh, yaklaşık dokuz ay önce ayrıldık. | Open Subtitles | -كان لدي عشيق لكن، لقد إنفصلنا منذ تسعة أشهر تقريباً |
Bunu ilk olarak dokuz ay önce bu haber aldık. | Open Subtitles | أول ما سمعنا عن هذا كان منذ تسعة أشهر |
Giyotin yalnızca dokuz aydır iş başındaydı. | Open Subtitles | المقصلة ، كانت قد بدأت العمل هنا فقط منذ تسعة أشهر |
Kameraları dokuz aydır orada, ama sadece bir görüntü mevcut. | Open Subtitles | وضع أجهزة "الكاميرا" منذ تسعة أشهر لكن لم تحصل سوى عملية انتحار واحدة |