"منذ رحيله" - Traduction Arabe en Turc

    • Gittiğinden beri
        
    • Ondan hiç
        
    • ayrıldığından beri
        
    O Gittiğinden beri sanki ona sandığım kadar da bağımlı değilmişim gibime geliyor. Open Subtitles فقد أدركت منذ رحيله بأنى لست بذلك الإرتباط الكبير به كما كنت أعتقد
    Gittiğinden beri ondan haber almadığımızı da düşünürsek. Open Subtitles فضلاً عن عدم اتصاله بنا منذ رحيله قبل يومين
    Gittiğinden beri Tracy'yi geri getirmeye çalışıyorum ama gelmiyor. Open Subtitles أحاول أن أجعله يرجع, منذ رحيله, ولكنه لا يريد.
    - Ondan hiç haber alabildin mi? Open Subtitles "وانت وصديقك "دويل هل إتصل بك منذ رحيله ؟
    Anlıyorum. Ve bu oda, otelden ayrıldığından beri temizlenmedi. Open Subtitles أرى ذلك , و لم يتم تنظيف هذة الغرفة منذ رحيله هذا الصباح
    Ama Amerika'ya Gittiğinden beri hiç temas kurmadık. Open Subtitles ولكن لم يكن هنالك اتصال بيننا منذ رحيله لأمريكا
    O Gittiğinden beri, hep kızgınsın sen. Open Subtitles منذ رحيله أصبحتِ غاضبة طوال الوقت
    Kampa Gittiğinden beri onunla hiç konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتى إليه منذ رحيله للمعسكر ؟
    O Gittiğinden beri hiçbir şey aynı değil. Open Subtitles و لم يعد هناك شئ على حاله منذ رحيله
    Yani Gittiğinden beri. Open Subtitles ذلك منذ رحيله . نعم
    Gittiğinden beri konuşmadım. Open Subtitles كلا لم اتحدث معه منذ رحيله
    Floyd'u Cleveland'a Gittiğinden beri görmedim. Open Subtitles لم أره منذ رحيله إلى (كليفلند)
    - Gittiğinden beri onu görmedim. Open Subtitles - لم اراه منذ رحيله
    - Ondan hiç haber alabildin mi? Open Subtitles "وانت وصديقك "دويل هل إتصل بك منذ رحيله ؟
    Şey, ayrıldığından beri babamla hiç konuşmadım. Open Subtitles انا حتى لم اتحدث مع ابي منذ رحيله وهجرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus