"منذ ساعه" - Traduction Arabe en Turc

    • saat önce
        
    • Bir saattir
        
    • Bir saat
        
    • Bir saatten fazladır
        
    Aynen bir saat önce Benjamin Raspail'in başında bulduğumuz gibi. Open Subtitles تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه
    Bir saat önce bir kaza oldu. Küçük bir jet New York'a düştü. Open Subtitles لقد كان هناك حادثا منذ ساعه طائرة صغيره قد وقعت
    Efendim, Norman Castonmeyer bir saat önce kendini vurmuş. Open Subtitles سير نورمان كاستونماير أطلق النار على نفسه منذ ساعه مضت
    - Bir saattir buradayım. - Hala vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    Ama eminim ki bir buçuk saat önce LA yakınlarında bir uçağın patladığını biliyorsunuz. Open Subtitles كما اننى متأكد مثلك تماماً ان هناك طائره انفجرت خارج لوس انجيلوس منذ ساعه و نصف
    Evet, bir saat önce başladı. Open Subtitles نعم , لقد بدأ منذ ساعه نعم , هذا أهم من حفل في المدرسة هذا لطيف جدا
    Bir saat önce dairenizde bizimle buluşmanız gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن تقابلنا منذ ساعه بشقتك
    Bir saat önce, sisteme gizlice girildiğini fark ettik. Open Subtitles لقد إكتشفنا أمر الأقتحام بأنفسنا منذ ساعه
    Bir saat önce gitti. Her an geri dönebilir. Open Subtitles لقد رحل منذ ساعه إنه سيكون لديكم في أيه دقيقه
    Bir saat önce gitti, ama sağ salim fermuarımı kapatmam şimdiye dek sürdü. Open Subtitles لقد غادرت منذ ساعه, لكني مكثت حتى الأن لأتمكن من أغلاق سحابي شكل أمن
    Oradaki adamlarımızdan. Bir saat önce sebebi anlaşılmayan bir alarm tespit etmişler. Open Subtitles هذا كانت خطتى , أنذار غير مبرر أنطلق منذ ساعه
    Düşündüğüm gibi ilerliyor. Bir saat önce başlamış olmalılar. Open Subtitles هذا كانت خطتى , أنذار غير مبرر أنطلق منذ ساعه
    Borçlu birine uğrayacaktı, bir saat önce çıktı. Open Subtitles ذهب ليُحصل عربوناً غادر منذ ساعه و من المفترض عودته الآن
    BM'den bir temsilci bir saat önce beni bu konuda bilgilendirdi. Open Subtitles مندوب من الامم المتحدث ابلغني بذلك منذ ساعه مضت
    - O zaman sormalıydın, çünkü bir saat önce arabayı getirdiler ve içinde süper şeyler buldum. Open Subtitles حسنا,يجب أن تسأل لأنهم قاموا باحضارها الى هنا منذ ساعه مضت وقد وجدت الكثير من الأشياء الجيده بداخلها.
    Bir saat önce ranzada yatıyordu ama şimdi yok. Open Subtitles لقد كان في خيمته منذ ساعه لكنه أختفى الان
    - Bir saattir buradayım. - Hala vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    Gazetemizi çalan kişiyi yakalamak için Bir saattir iş üstünde. Open Subtitles إنه يقوم بالمراقبه للقبض على سارق صحيفتنا إنه يقوم بهذا منذ ساعه
    En azından Bir saattir burada uyuyorsun ama yine de dikkat etmelisin. Open Subtitles الان انظري ,أنت نائمة هنا منذ ساعه لكن يجب ألا تضغظي على نفسك
    Bir saatten fazladır buralarda dolaşan iki suçlu var. Open Subtitles هناك مجرمان يتسكعان حول المكان منذ ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus