"منذ سنوات عديدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllar önce
        
    • uzun yıllardır
        
    • yıllar önceydi
        
    • Yıllar evvel
        
    • yıllar öncesinden
        
    • Çok uzun zaman
        
    Bilirsiniz, büyükbabam yıllar önce ben küçükken vefat etti ama onun Mae'ye olan aşkı takip eden kuşakların DNA'sında yanlış telaffuz olarak yaşamaya devam ediyor. TED مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته
    Bana onu anlat. yıllar önce öldü, sen küçük bir kızken. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة
    Evet, yıllar önce. Buradakilerin çoğu... -... Open Subtitles نعم، منذ سنوات عديدة الكثير منا هنا كانوا هناك
    Görünüşe göre, uzun yıllardır ortalarda görünmemişsiniz. Open Subtitles يبدو أنك مفقود في عمل عسكري منذ سنوات عديدة
    Bu yıllar önceydi, senin serbest aşk dönemin sırasında. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات عديدة خلال فترتك الخالية من الحب
    Uzun Yıllar evvel en son buraya geldiğimde ben yapmıştım. Open Subtitles بنيته عندما كنت هُنا آخر مرة منذ سنوات عديدة..
    Komik ama onu yıllar öncesinden tanıyorum. Open Subtitles الشئ الغريب أنني كنت اعرفه منذ سنوات عديدة.
    O senin yıllar önce yaptığın ve bir çok kez güçlendirdiğin bir kural. Open Subtitles القاعدة التي وضعتها منذ سنوات عديدة وطبق عدة مرات
    Varelli uzun yıllar önce gizemli bir şekilde ortadan kayboldu. Open Subtitles فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة
    yıllar önce bir arkadaşım vardı, hem de sıkı bir arkadaş. Open Subtitles منذ سنوات عديدة مضت كان لدى صديق , صديق عزيز
    yıllar önce, büyük bir Ada da öksüz birisiydim. Open Subtitles منذ سنوات عديدة, لقد كنت يتيماً في الجزيرة الكبيرة.
    yıllar önce Budist olmak isteyen bir sevgilim vardı. Open Subtitles كان لدي حبيب منذ سنوات عديدة وكان يريد أن يصبح بوذياً
    Uzun yıllar önce mutsuz, uzak bir diyarda sert, siyah kayalardan oluşan kocaman bir dağ varmış. Open Subtitles منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة
    Eski dünyadan şeyler. Bu insanlar yıllar önce öldüler. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz. Open Subtitles أشياء من العالم القديم هؤلاء الناس ماتوا منذ سنوات عديدة هذا لايثبت أي شئ
    yıllar önce yer almıştık. Open Subtitles كلنا موجودين فيه منذ سنوات عديدة مثل الفيلم المنزلي
    Ama bundan yıllar yıllar önce şehire bir kar fırtınası gelmişti. Open Subtitles ولكن منذ سنوات عديدة, كان هناك عاصفة ثلجية غطت المدينة'.
    Çok uzun yıllardır biz buradayız. Open Subtitles "نحن هنا لأنه للمرة الأولى منذ سنوات عديدة"
    uzun yıllardır bu okulda görev yapıyorum. Open Subtitles أنا أعمل في هذه المدرسة منذ سنوات عديدة
    uzun yıllardır matematik derslerine giriyorum. Open Subtitles أنا أدرس الرياضيات منذ سنوات عديدة
    - Mr Harris Bigg'den daha iyisini hakediyordu. - Anne, lütfen, bu yıllar önceydi. Open Subtitles و الألف فدان أمي ,أرجوك , هذا كان منذ سنوات عديدة
    - Uzun yıllar önceydi. Open Subtitles - كان ذلك منذ سنوات عديدة ، منذ 28 سنة -
    Yıllar evvel göçüp gittiler. Open Subtitles لقد فقدت منذ سنوات عديدة.
    Bazılarınızı yıllar öncesinden hatırlıyorum. Open Subtitles وانا اتذكر بعضكم منذ سنوات عديدة
    Çok uzun zaman önce kaybettiğimi sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت انها دمرت منذ سنوات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus