"منذ عدة أيام" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç gün önce
        
    • kaç gün önce
        
    • Birkaç gündür
        
    • Geçen gün
        
    • kaç gündür
        
    • birkaç gün öncesinin
        
    • günler önce
        
    Her gün telefonda konuşuyoruz. Birkaç gün önce de uğradı kısa süre. Open Subtitles نتحدث على الهاتف كل يوم، و مر لوقت قصير منذ عدة أيام.
    Birkaç gün önce atımı kaybettim. Kızılderililerden kaçtı sanırım. Open Subtitles فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود
    Sadece Birkaç gün önce, aklımdaki tek şey Anna'nın ölmüş olabileceğiydi ve ben de ölebilirdim diye düşünüyordum. Open Subtitles منذ عدة أيام وعندما أتتني فكرة أن اّنا قد تكون ميتة أحسست أنني ميتة أيضاً
    Buna benzer bir tip gördüm. Bir kaç gün önce daire kiraladı. Open Subtitles رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام
    Birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. Open Subtitles تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم
    Geçen gün bana emeklilik planımı soruyordu. Open Subtitles نعم، لقد سألني منذ عدة أيام عن خطة تقاعدي
    Bir kaç gündür seni görmüyorum. Mesaj bıraktım sana. Open Subtitles لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل
    Max Cady'nin açığını yakalamak istiyorsan... Birkaç gün önce kente gelen bir kızla birlikte bir odada-- Open Subtitles إن كنت تريد شيء ضد ماكس كيدى فهو فى حجرة مع فتاه وصلت إلى البلدة منذ عدة أيام
    Ayrıca Birkaç gün önce, CNBC'den Dan Dorfman ısrarla Farrow Tech'i tavsiye etti. Open Subtitles منذ عدة أيام دان دورفمان على الـ سى إن بى سى وضع توصية ببيعة كبيرة على فاروتيك
    Arun... Birkaç gün önce Javed bana geldi... ve bana bu zarfı verdi. Open Subtitles آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف
    Birkaç gün önce hesapladım da 20 yıldır çalışıyorum bu 20 yıl boyunca taklaşık olarak 1.6 milyon mil araba kullanmışım. Open Subtitles منذ عدة أيام قمت بحساب.. لقد عملت لمدة عشرين عاماً.. و خلال العشرين عام قدت ما يقارب 1.600.000 ميل
    Birkaç gün önce bende de aynısından vardı, ama karşılık vermez. Open Subtitles لقد وضعت ذلك الإعلان منذ عدة أيام ، لكن بلا أي رد فعل
    - Gina sana Birkaç gün önce kuzenim Chandrella'nın düğününe giderken saçlarımı yaptığın için teşekkür etmek için aradım. Open Subtitles من أجل حفل زفاف ابنة عمي ـ شاندريلا ـ منذ عدة أيام لقد أنقذت حياتي
    Birkaç gün önce görev sırasında öldürüldüğünü bildirmekten derin bir pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles و يؤسفنى أن أبلغكم أنه قد قتل فى سبيل بلاده منذ عدة أيام
    Dr. Allen'in kayıtları gösteriyor ki, kardeşin olumlu ruh sağlığı ile... bir kaç gün önce salıverilmiş. Open Subtitles في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة
    Bir kaç gün önce 10 kişiden fazlaydı. Bugün 40'dan fazla. Open Subtitles منذ عدة أيام كانوا 10 و الآن أصبحوا أكثر 40
    pekala bir kaç gün önce çalıştığım bankam soyuldu Open Subtitles حسناً منذ عدة أيام تعرض البنك الذي أعمل به للسطو
    Birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. Open Subtitles تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم
    Birkaç gündür hastalığı nedeniyle çok zayıfladı. Yemek de yemiyor. Open Subtitles إنها مريضه منذ عدة أيام وأصبحت هزيلة وترفض الأكل
    Evet, kızının kayıp olmadığını söylüyor ama onu Birkaç gündür görmemiş. Open Subtitles نعم ، إنها تقول أن إبنتها ليست مفقودة على الرغم من أنها لم ترها منذ عدة أيام
    - Geçen öğrendiğim adam mı? Yoksa Geçen gün sizin evdeki diğer adam mı? Open Subtitles الشخص الذى إكتشفتة فى السابق، أم الشخص الذى رأيته فى منزلكِ منذ عدة أيام مضت؟
    Öyleyse..kaç gündür arabanı görmememin nedeni... Open Subtitles إذن.. سبب عدم رؤيتي للسيارة منذ عدة أيام..
    Bu da birkaç gün öncesinin sonuçları. Open Subtitles هذا مسح لمخه منذ عدة أيام
    O Zümrüt Şehrine günler önce çağrıldı ama şimdiye kadar dönmüş olmalıydı. Open Subtitles لقد تم استدعائه إلى مدينة "ايميرلد منذ عدة أيام كان يجب أن يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus