Her gün telefonda konuşuyoruz. Birkaç gün önce de uğradı kısa süre. | Open Subtitles | نتحدث على الهاتف كل يوم، و مر لوقت قصير منذ عدة أيام. |
Birkaç gün önce atımı kaybettim. Kızılderililerden kaçtı sanırım. | Open Subtitles | فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود |
Sadece Birkaç gün önce, aklımdaki tek şey Anna'nın ölmüş olabileceğiydi ve ben de ölebilirdim diye düşünüyordum. | Open Subtitles | منذ عدة أيام وعندما أتتني فكرة أن اّنا قد تكون ميتة أحسست أنني ميتة أيضاً |
Buna benzer bir tip gördüm. Bir kaç gün önce daire kiraladı. | Open Subtitles | رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام |
Birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |
Geçen gün bana emeklilik planımı soruyordu. | Open Subtitles | نعم، لقد سألني منذ عدة أيام عن خطة تقاعدي |
Bir kaç gündür seni görmüyorum. Mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل |
Max Cady'nin açığını yakalamak istiyorsan... Birkaç gün önce kente gelen bir kızla birlikte bir odada-- | Open Subtitles | إن كنت تريد شيء ضد ماكس كيدى فهو فى حجرة مع فتاه وصلت إلى البلدة منذ عدة أيام |
Ayrıca Birkaç gün önce, CNBC'den Dan Dorfman ısrarla Farrow Tech'i tavsiye etti. | Open Subtitles | منذ عدة أيام دان دورفمان على الـ سى إن بى سى وضع توصية ببيعة كبيرة على فاروتيك |
Arun... Birkaç gün önce Javed bana geldi... ve bana bu zarfı verdi. | Open Subtitles | آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف |
Birkaç gün önce hesapladım da 20 yıldır çalışıyorum bu 20 yıl boyunca taklaşık olarak 1.6 milyon mil araba kullanmışım. | Open Subtitles | منذ عدة أيام قمت بحساب.. لقد عملت لمدة عشرين عاماً.. و خلال العشرين عام قدت ما يقارب 1.600.000 ميل |
Birkaç gün önce bende de aynısından vardı, ama karşılık vermez. | Open Subtitles | لقد وضعت ذلك الإعلان منذ عدة أيام ، لكن بلا أي رد فعل |
- Gina sana Birkaç gün önce kuzenim Chandrella'nın düğününe giderken saçlarımı yaptığın için teşekkür etmek için aradım. | Open Subtitles | من أجل حفل زفاف ابنة عمي ـ شاندريلا ـ منذ عدة أيام لقد أنقذت حياتي |
Birkaç gün önce görev sırasında öldürüldüğünü bildirmekten derin bir pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | و يؤسفنى أن أبلغكم أنه قد قتل فى سبيل بلاده منذ عدة أيام |
Dr. Allen'in kayıtları gösteriyor ki, kardeşin olumlu ruh sağlığı ile... bir kaç gün önce salıverilmiş. | Open Subtitles | في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة |
Bir kaç gün önce 10 kişiden fazlaydı. Bugün 40'dan fazla. | Open Subtitles | منذ عدة أيام كانوا 10 و الآن أصبحوا أكثر 40 |
pekala bir kaç gün önce çalıştığım bankam soyuldu | Open Subtitles | حسناً منذ عدة أيام تعرض البنك الذي أعمل به للسطو |
Birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |
Birkaç gündür hastalığı nedeniyle çok zayıfladı. Yemek de yemiyor. | Open Subtitles | إنها مريضه منذ عدة أيام وأصبحت هزيلة وترفض الأكل |
Evet, kızının kayıp olmadığını söylüyor ama onu Birkaç gündür görmemiş. | Open Subtitles | نعم ، إنها تقول أن إبنتها ليست مفقودة على الرغم من أنها لم ترها منذ عدة أيام |
- Geçen öğrendiğim adam mı? Yoksa Geçen gün sizin evdeki diğer adam mı? | Open Subtitles | الشخص الذى إكتشفتة فى السابق، أم الشخص الذى رأيته فى منزلكِ منذ عدة أيام مضت؟ |
Öyleyse..kaç gündür arabanı görmememin nedeni... | Open Subtitles | إذن.. سبب عدم رؤيتي للسيارة منذ عدة أيام.. |
Bu da birkaç gün öncesinin sonuçları. | Open Subtitles | هذا مسح لمخه منذ عدة أيام |
O Zümrüt Şehrine günler önce çağrıldı ama şimdiye kadar dönmüş olmalıydı. | Open Subtitles | لقد تم استدعائه إلى مدينة "ايميرلد منذ عدة أيام كان يجب أن يعود |