"منذ عدة ساعات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç saat önce
        
    • Saatlerdir
        
    • birkaç saattir
        
    • kaç saat önce
        
    • kaç saattir
        
    Çünkü sadece birkaç saat önce oldu... ve ben hala şok geçiriyorum. Open Subtitles لإنه قد حدث منذ عدة ساعات قليلة وأنا لازلت في حالة صدمة
    CTU birkaç saat önce konsolosluğumuza bir ekip gönderdi. Open Subtitles .لقد أرسلت الوحدة فريقاً لقنصليتنا منذ عدة ساعات
    Halk hala birkaç saat önce yaşanan trajedinin etkisinde. Open Subtitles مازال المجتمع مصدوماً من المأساة التي حدثت منذ عدة ساعات
    - Saatlerdir burada bekliyoruz! Ne yapmamızı bekliyorsunuz? Open Subtitles نحن هنا منذ عدة ساعات ننتظر أقصد , ما الذي علينا أن نفعله؟
    Burası birkaç saattir görev yapan çok sayıdaki kontrol noktasından... yalnızca biri. Open Subtitles نقطة التفتيش هذه واحدة من العديد من النقاط التي كانت بالمكان منذ عدة ساعات الان
    Bir kaç saat önce, marinada birisi bana el salladı. Open Subtitles منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة
    birkaç saat önce her zamanki gibi bir bahane uydurup çıkmıştı. Open Subtitles لقد غادرت منذ عدة ساعات بقصه مختلقه كالعاده
    birkaç saat önce sana verdiğim mini balkabağından. Open Subtitles القرعة الصغيرة التي أعطيتك إيها للتو منذ عدة ساعات
    Ceset hala sıcak. Muhtemelen birkaç saat önce öldü. Open Subtitles الجثة كانت لا تزال دافئة على الاغلب مات منذ عدة ساعات
    Kurban birkaç saat önce ölmüştü. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ الضحية كانت ميتة منذ عدة ساعات فقط
    birkaç saat önce döndüm. Open Subtitles وصلت منذ عدة ساعات لكنكِ لم تكوني هناك...
    Çatışma birkaç saat önce durdu. Open Subtitles اطلاق النيران قد توقف منذ عدة ساعات
    Evet yattım ve saat şu an 2:00 güne birkaç saat önce başladım. Open Subtitles نمت ولكن الساعة ...الآن الثانية وقد بدأ يومي منذ عدة ساعات
    Virginia Eyalet Polisi cesedini birkaç saat önce buldu. Open Subtitles شرطة ولاية "فيرجينيا" وجدوا جثته منذ عدة ساعات.
    birkaç saat önce aniden boşaltmış. Open Subtitles لقد انصرف بشكل مفاجئ منذ عدة ساعات
    Baydı artık bu muhabbet. Saatlerdir buraya tıkıldım kaldım. Bana karşı elinizde bir bok yok, bırakın gideyim işte. Open Subtitles لقد مللت,فأنا هنا منذ عدة ساعات وليس لديكم أ دليل ضدى,لذا دعونى أذهب
    Saatlerdir yangın sürmekte ve edinilen bilgiye göre terk edilmiş binayı bir grup çocuk kullanıyormuş. Open Subtitles وقد بدأ منذ عدة ساعات وأبلغ عنه مجموعة من الفتية كانوا في مبنى مهجور
    Saatlerdir sana ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الوصول إليك منذ عدة ساعات
    Son birkaç saattir konumuz bebek değildi zaten. Open Subtitles . لم يكن الامر بخصوص الجنين منذ عدة ساعات
    Hey, sadece birkaç saattir uğraşıyoruz. Bir düzine üçlü yıldız bulduk. Open Subtitles نحن نعمل عليها منذ عدة ساعات , ربما نجد عدد كبير من القطع
    Sadece bir kaç saat önce benim ne denli onurlu biri olduğumu söylüyordunuz. Open Subtitles منذ عدة ساعات فقط, كنت تمتدحنى وتصف نبلى واخلاقى
    Red Robin işgali bir kaç saattir devam ediyor ve çocuklar, teknik olarak ben de %99'un içindeyim. Open Subtitles احتلال الريد روبن كان قد بدأ منذ عدة ساعات من الآن و يا اطفال ، انا تقنيا جزء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus