Biliyorum, döndüğünden beri çok da hoş şeyler yaşamadın, ama burada kalmalı ve kendi toprakların için sonuna kadar savaşmalısın. | Open Subtitles | ...أعلم أنك لم تحظى بأمتع أوقاتك منذ عودتك ,و لكن عليك البقاء و النضال من أجل مستقبلك فى مسقط راسك |
Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
Döndüğünüzden beri, İmparator mührünü görmeyi bekliyorum. . | Open Subtitles | منذ عودتك, اريد أن أرى الختم الامبراطوري |
Sen geldiğinden beri her şey ters gitti. | Open Subtitles | كل شيء غدا سيئًا منذ عودتك. |
Eve döndüğün şu 6 ay boyunca seni uyuşturucu sattığıma inandıracak ne yaptım? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات ؟ |
Tatlım, döndükten sonraki ilk davan kapandı bile. | Open Subtitles | عزيزي ، اول قضية منذ عودتك ، قد إغلقت |
Geri geldiğinden beri yaptığın tek şey hepimizi tehlikeye atmak... | Open Subtitles | ... كل ما قمت به هو انك عرضتنا للخطر منذ عودتك |
döndüğünden beri, ...insani duygular konusunda çok parlak bir etkinlik gösterdiğin söylenemez. | Open Subtitles | منذ عودتك لم تظهري الكثير من العواطف البشرية |
Hayatıma geri döndüğünden beri her gün ölüyorum zaten. | Open Subtitles | كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي |
Diğer taraftan döndüğünden beri bambaşka biri oldun çıktın. | Open Subtitles | منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف |
Orduya döndüğünden beri ne tür tepkiler vardı yakalanma koşulunla ilgili olağandışı bir şeyler verildi mi? | Open Subtitles | مانوع الوصفة التي اخذتهيا في الجيش منذ عودتك نظرا للظروف الاستثنائية عند اختطافك ؟ |
Tedavi merkezinden döndüğünden beri olanlar bunlar değil mi? | Open Subtitles | هذا الضي تفعله منذ عودتك من العلاج اليس كذلك؟ |
döndüğünden beri yaptığın her bir hareket benim kuyumu kazmak için. | Open Subtitles | كل تحرك أتيت به منذ عودتك كان يهدف للقضاء علي |
Artık kim bilir nereye gittiysen döndüğünden beri yüzüme bakmıyorsun. | Open Subtitles | منذ عودتك من ذلك المكان الذي لا يعلمه سواك أنت تأبى حتى النظر إليّ |
döndüğünden beri, birşeylerin yolunda olmadığını görebiliyorum. | Open Subtitles | منذ عودتك, استطيع أن هناك خطبُ ما. |
Diğer taraftan döndüğünden beri sanki bambaşka biri oldun. | Open Subtitles | "منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف" |
Bana sen döndüğünden beri adam akıllı konuşmadık gibi geliyor. | Open Subtitles | اشعر اننا بالكاد تحدثنا منذ عودتك |
Döndüğünüzden beri, İmparator mührünü görmeyi bekliyorum. . | Open Subtitles | منذ عودتك, اريد أن أرى الختم الامبراطوري |
Piramitlerden Döndüğünüzden beri iyi görünmüyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ لستِ كما كنتِ منذ عودتك من "أهراماتهم" |
Sen geldiğinden beri böyle. | Open Subtitles | منذ عودتك إلى المنزل |
Berbat halde. Sen geldiğinden beri böyle. | Open Subtitles | وهي بهذا الحال منذ عودتك. |
Sana bir soru sorayım ahbap. Eve döndüğün şu 6 ay boyunca seni uyuşturucu sattığıma inandıracak ne yaptım? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟ |
Geri döndükten sonraki ilk davan. | Open Subtitles | اول قضية منذ عودتك |
Geri geldiğinden beri evine dönmedin. | Open Subtitles | لم تعودي لشقتك منذ عودتك |