Hatırlıyorum da Kısa bir süre önce biz de kulüp evimde öpüşme oyunları oynayan çocuklardık. | Open Subtitles | أذكر أننا منذ فترة قصيرة كنا صغيرين نلعب ألعاب التقبيل بالنادي الخاص بي |
Kısa bir süre önce, uluslar arası Fransız Avukatlık Sınavı'nı da geçti. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة ، نجحت في إختبار المحاميين في فرنسا. |
Fakat Daha yeni yeni, nefes analizi araştırmalarında bir sıçrama görülüyor ve bir zamanlar hayal olan şeyler şimdi gerçeğe dönüşüyor. | TED | فقط منذ فترة قصيرة قامت الجهود بمجال تحليل النفس بالتزايد والذي كان في يوم من الأيام حلم أصبح حقيقة |
Bu çaputların üçünü Daha yeni gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ثلاثة من هذة العبايات منذ فترة قصيرة |
Meslektaşımız Kısa süre önce fotoğrafını barın çevreside soruşturdu. | Open Subtitles | زميلنا غادر منذ فترة قصيرة لعرض صورتك حول الحانة. |
Yapabilirsin. Biraz önce neredeyse yapıyordun. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلها , لقد كدت أن تفعلها منذ فترة قصيرة |
Kendine yakın birini, yakın zamanda kaybetti. | Open Subtitles | أتعرف... لقد فقدت شخص ما عزيز... عليها منذ فترة قصيرة |
kısa bir süredir tanıştığımızın farkındayım. Bence biraz... | Open Subtitles | أعرف أنك عرفتيني منذ فترة قصيرة |
Aslında, Kısa bir süre önce CIA Gizli Servisler Yöneticisi Bay Peter Kotsiopulos'unda bu komploların içinde yer aldığını öğrendim. | Open Subtitles | في الحقيقة ، منذ فترة قصيرة علمت أن مُدير الخدمات السرية " في المخابرات المركزية ، السيد " بيتر كوتسيوبلاس |
Asında Kısa bir süre önce bir düşük yaptı. | Open Subtitles | لأكون عادلاً , لقد أجهضت منذ فترة قصيرة |
30 dakika kadar olmuş Çok Kısa bir süre önce. | Open Subtitles | إنها 30 درجة ، لقد ماتت منذ فترة قصيرة |
Kısa bir süre önce onu sevdiğini söylüyordun | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة كنتي تقولين انك تحبينه |
İki dakika çeneni kapat! Daha yeni geldi. | Open Subtitles | أعطني دقيقتين أنه حدث فقط منذ فترة قصيرة |
Morgan, Scott'la Daha yeni tanıştın. Şimdiden hamile kalmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرفينه منذ فترة قصيرة و أنت تحاولين أن تحملي |
Bayan, kendisi komadan Daha yeni çıktı. | Open Subtitles | سيّدتي ، لقد أفاق من غيبوبته منذ فترة قصيرة |
Kısa süre önce malum olayın yaşandığını Kensington Parkı'nın kuzeyindeki İtalyan Parkı'ndayız. | Open Subtitles | على الجانب الشمالي من حدائق كنسينجتون، حيث منذ فترة قصيرة... |
Kısa süre önce bana yazan bir adam vardı... | Open Subtitles | ... لديّ صديق كتب إليّ منذ فترة قصيرة |
O da çok sağlıklıydı. Doğru, onu çok Kısa süre önce gördüm. | Open Subtitles | "جورج" لقد رأيته منذ فترة قصيرة |
- Biraz önce O çocukla çıktı, dün senin yanında gördüğüm çocuk... | Open Subtitles | - لقد غادر منذ فترة قصيرة مع ذاك الشاب - الذي كان معك بالأمس - ذو الشعر الطويل - |
Biraz önce konuşmuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها منذ فترة قصيرة |
Bunu kendimiz yakın zamanda bulduk. | Open Subtitles | إكتشفنا تلك منذ فترة قصيرة بأنفسنا |
Ben de yakın zamanda annemi kaybettim. | Open Subtitles | فقدت أمي منذ فترة قصيرة |
Şunu biliyorum ki kısa bir süredir çıkıyoruz, ama sanki seni tanıyormuşum gibi hissediyorum, yani tüm hayatım... tüm hayatım boyunca. | Open Subtitles | وأنا ، .. أنا أعلم أنه.. أننا بدأنا نتقابل منذ فترة قصيرة لكن... |
Aslında, Roy için kısa bir süredir çalışıyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أعمل لحساب (روي) منذ فترة قصيرة. |