"منذ كُنّا" - Traduction Arabe en Turc

    • beri
        
    Onun hakkında herşeyi biliyorum taki birlikte çocuk evinde olduğumuz zamandan beri. Open Subtitles عَرفتُ كُلّ شيءَ عنه منذ كُنّا في بيتِ الأطفالَ.
    Demek oluyor ki, sekiz yaşımızdan beri yapmayı hayal ettiğimiz şeyi duymayı istemiyorsun? Open Subtitles اذا انت غير مهتم في معرفة الشيء الذي كنا نَحْلمُ بعمل منذ كُنّا في الثامن من عمرنا؟
    Evet, ve karnavalı küçüklüğümüzden beri beraber tamamlardık. Open Subtitles أجل، ونحن كُنّا دائماً نأتي للمهرجان سوياً، منذ كُنّا أطفالاً.
    19'umuzdan beri her daim hayatına düzen vermeye çalışıyor Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كان يُحاول فهم المغزى منذ كُنّا بعمر الـ19.
    Jeff Bebe zamanndan beri evimiz oldu o otobüs. Open Subtitles الحافلة (دوريس) هي روحُ هذه الفرقة. كَانتْ تلك الحافلة بيتنا منذ كُنّا فرقةَ (جيف بيب).
    Onu çocukluğumuzdan beri tanıyoruz. Open Subtitles نحن نعَرفها منذ كُنّا أطفالَ.
    Çocukluğumuzdan beri bunu yaptık. Open Subtitles قُمنا بهذا منذ كُنّا أطفالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus