Bu konferans için geldiğimden beri aldatma hakkında konuşacağımı söylediğimde bana sorulan ana soru destekliyor muyum, karşı mıyım? | TED | السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟ |
geldiğimden beri, merkez sistemlerin hiçbirine erişemiyorum, güç, seyrüsefer, ya da itici güç. | Open Subtitles | ,منذ وصولي لا يمكنني الولوج الي مصدر الانظمة الطاقة الملاحة , المصدر الدافع |
Kısacası buraya geldiğimden beri uzak durmaya çalıştığım her şey. | Open Subtitles | عن كل شئ كنت أحاول تجنبه منذ وصولي الي هنا |
Uçaktan indiğimden beri geziyorum. | Open Subtitles | لقد تجولت في لندن منذ وصولي |
Buraya geldiğimizden beri size söylemek istiyorum, kıyafetleriniz son derece zekice hazırlanmış, muhteşem bir tasarıma sahip. | Open Subtitles | منذ وصولي إلى هنا و أنا أود أن أقول لك هذا أن ذوقك باختيار الملابس رائع جداً |
Buraya geldim geleli bir damla içki içemedim. | Open Subtitles | لم أتناول قطرة من الكحول منذ وصولي إلى هنا |
Bu olaya nasıl dahil oldular bilmiyorum ama geldiğimden beri beni takip ediyorlar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا. |
geldiğimden beri hiçbir şey yapmadım gün geçtikçe de tembelleşiyorum. | Open Subtitles | لم أفعل شيء تمامًا منذ وصولي, وفي الحقيقة، كلّ يوم يقلّ عملي عن اليوم السابق. |
Buraya geldiğimden beri ilk defa birşeye sığdım. | Open Subtitles | ولكنها المرة الأولى التي يناسبني فيها مكان منذ وصولي هنا |
Buraya geldiğimden beri, şikayet edip inlemekten başka hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لم تفعل شيئ سوى التذمر منذ وصولي إلى هنا |
Biraz da olsa ilk defa umut veriyorum buraya geldiğimden beri. | Open Subtitles | هذه أول الأمل الذي حصلت عليه منذ وصولي هنا |
Sevgili Leydi Lucrezia Roma'ya geldiğimden beri güzelliği ancak karşımda gördüğüm kadın tarafından gölgeleyebilecek olan Kutsal Şehir tarafından tutsak alındım. | Open Subtitles | السيدة الجميلة لوكريزيا منذ وصولي هنا في روما كنت قد أٌسرتُ بالمدينة المقدّسة |
Hem çok sessiz. geldiğimden beri iki kelime edemedik. | Open Subtitles | وهي صامتة أيضا لم أتبادل أكثر من 4 كلمات معها منذ وصولي. |
Buraya geldiğimden beri tanıştığım tüm insanlar arasından beni tanıyan olarak seni seçerdim. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين إلتقيت بهم منذ وصولي لهنا، كنت لأعتبرك أكثر الناس دراية بي. |
Buraya geldiğimden beri işlediğim günahlar için kendimi suçlayacak kadar inancım var. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه لذنوبي. لدي ما يكفي من الإيمان لإدانة نفسي للخطايا التي إرتكبتها منذ وصولي هن. |
Eve geldiğimden beri hiç porno izlemedim. | Open Subtitles | لم أنظر الى المقاطع الأباحية منذ وصولي الى المنزل. |
Buraya geldiğimden beri o fal taşı gözleri olmaması gereken her yerde görüyorum. | Open Subtitles | ذات العينين الواسعتين تتواجد في كل الأماكن الخطأ منذ وصولي إلى هنا |
geldiğimden beri her yerde etrafımı kuşatmış hayaletler vardı. | Open Subtitles | كان هناك أشباح حولي في كل مكان منذ وصولي |
St. Louis'e Captain Chandler'la birlike indiğimden beri Amerika'ya bağlılığım hiç değişmedi. | Open Subtitles | سيدي، انا ملتزمة بالإصلاح فقط للولايات المتحدة، منذ وصولي في "سانت لويس" مع النقيب (شاندلر) |
Şuradaki geldiğimizden beri epey sıkıntı yaratmıştı. | Open Subtitles | ذلك سبب لي الكثير من المتاعب منذ وصولي |
Buell Green'e geldiğimizden beri birçok zenci katılımcımız oldu ve doğumhanede zenci cinselliği, üzerinde durduğumuz bir şey değilken kontrol grubunu haklı çıkaracak kadar yeterli deneğimiz vardı. | Open Subtitles | لدينا الكثير من، آه, المشاركين الزنوج منذ وصولي إلى مستشفى بويل الأخضر. وحيث أنّ النشاط الجنـــسي الزنجي لم يك ضمن محور تركيزنا في مستشفى الأمومة. |
Los Angeles'a geldim geleli maceralarıma dahil olmak için yalvardınız. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لجلبك فى مغامراتي منذ وصولي إلى (لوس انجليس) |