"منذ وقت ليس" - Traduction Arabe en Turc

    • bir süre önce
        
    • zaman önce değil
        
    Kısa bir süre önce bir şirketin CEO'suyla görüşüyordum. TED كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي.
    Kısa bir süre önce, bu kadar imkana sahip bir polis başarsız olsa vurulurdu. Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد، إذا حصل شرطي على فرصة عظيمة كهذه وفشل فيها لكان سيعدم ضرباً بالرصاص
    Hey.Kısa bir süre önce... Ben de seni düşünüyordum. Philadelphia'daki Temple Universitesini bıraktım ... Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد كنت في كنيسة الجامعة في فيلاديلفيا
    Bak, çok uzun zaman önce değil, Ben de senin gibiydi! Open Subtitles كما ترى، منذ وقت ليس ببعيد، كنت في الحقيقة مثلك تماماً!
    Endişelerini paylaştığınız çok uzun zaman önce değil. Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد عندما شاركتيهم قلقهم
    bir süre önce seni kendi ellerimle topraktan kazdım. Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد، حفرت أخرجتك من الأرض بيدي
    Sandy'ye bir süre önce bunu bir anlık düşüncesizlikle söyledim ve şöyle dedi, "Sadece üç?" TED أخبرت ساندي بذلك منذ وقت ليس بالطويل في لحظة طيش فقال، "ثلاث فقط؟"
    bir süre önce deli gibi yarışırdım. Open Subtitles كنت أتسابق كالمجنون منذ وقت ليس بـ بعيد
    Kısa bir süre önce bizi yakaladı. Open Subtitles دخلت علينا مرة منذ وقت ليس ببعيد
    Kısa bir süre önce kandırıldık. Open Subtitles منذ وقت ليس ببعيد تم خداعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus