"منزعجة" - Traduction Arabe en Turc

    • üzgün
        
    • rahatsız
        
    • kızgın
        
    • üzgündü
        
    • üzgünsün
        
    • sinirli
        
    • üzgünüm
        
    • üzüldüm
        
    • üzülmüş
        
    • kızgınım
        
    • huzursuz
        
    • kızgınsın
        
    • sinirliyim
        
    • üzüldü
        
    • sinirlisin
        
    Bayan Hill bana biraz üzgün olduğunu söyledi. Sorun ne? Open Subtitles الآنسة هيل أخبرتني أنك منزعجة قليلاً ما هي المشكلة ؟
    Kız kardeşimin yemeği iptal edecek kadar üzgün olmasıyla bir ilgisi var mı? Open Subtitles ,للتوّ غادرت من هنا منزعجة جداً للذهاب للعشاء؟ أيها القذر لقد علمت ذلك
    O parça beni çok fazla ... rahatsız ediyor, ona zar zor bakabiliyorum. Onun birinin lezbiyen olmayı istemesini sağlayacağını sanmıyorum. Open Subtitles تلك اللوحة تجعلني منزعجة جداً، لا أكاد أستطيع النظر إليها لا أعتقد بأنها ستجعل من أي امرأة ترغب بأن تصبح سحاقية
    Sandra, kızgın olduğunu biliyorum ama ben Gary'ye evi terk etmesini önermedim. Open Subtitles ؟ ساندرا أعلم أنك منزعجة لكني لم أوصي غاري بأن يترك منزله
    Elizabeth, o üzgündü. Eminim öyle demek istememiştir. Open Subtitles إليزابيث , إنها كانت منزعجة إننىمتأكدأنهالمتكُن تعىماتقوله.
    Kardeşin öldüğü için üzgündün ve şimdi de kocan hasta olduğu için üzgünsün. Open Subtitles كنت مضطربة عندما توفّي أخوكِ وأنتِ منزعجة الآن لأن زوجك مريض
    İnsanların hâlâ o korkunç adam için üzgün olduğunu düşünmelerini istemezsin, değil mi? Open Subtitles إنك لا تريدين أن يعتقد الناس أنك لا زلت منزعجة على هذا الرجل المريع
    Tatlım, üzgün olduğunu biliyorum, ama o kadar da kötü değildi. Open Subtitles اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء
    üzgün değilim çünkü bunu gerçekten becerdiğinizi göremiyorum. Affedersin. Open Subtitles أظن أنني لست منزعجة لأنني لا أرى أن هذا سيحدث , آسفة
    Zavallı annesi çok üzgün, bir şeyler oldu sanıyor. Open Subtitles والدتها المسكينة منزعجة لللغاية، إنها موهومة عملياً
    Annesi üzgün, bu anlaşılabilir bir durum. Ailesi çok fazla şey yaşadı ama Washington, beni sonuç almam için gönder... Open Subtitles أمه منزعجة ، وهذا طبيعى فقد عانت العائلة كثيراً
    Senin üzgün olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت متأكداً جدا ، أنك سوف تكونين منزعجة.
    - NasıI? Toplum içinde gösterilen sevgiden rahatsız olduğumu niye kabullenemiyorsun? Open Subtitles انت لا تقبل هذا , أنا منزعجة بالعروض العامة العاطفية ؟
    Yani, eğer gerçekten de rahatsız olsaydı hâlâ burada olmazdı. Open Subtitles أقصد، إن كانت فعلاً منزعجة لذلك الحد لما بقيت هنا
    Bunun hakkında çok kızgın görünmüyorsun. Şok belki sonra başlar yada başlamaz. Open Subtitles لا تَبْدين منزعجة بشأن ذلك الصَدمة المؤجلة
    O gün seninle olup olmadığımı kızgın olup olmadığını sordu, sanki ağaca bilerek çarpmışsın gibi soruyordu, ben de, Aman Tanrım, Claire öğrendi, diye düşündüm. Open Subtitles . . لسؤالي ، هل كنت معك في ذلك اليوم؟ إذا كنت أنت منزعجة من أيّ شيء
    İlk başlarda üzgündü ama muhtemelen kız kardeşi birisini vurduğu içindir. Open Subtitles حسنا، لم تكن منزعجة في الأصل لكن من المحتمل أنها انزعجت لأن أختها أطلقت النار على شخص ما
    Bana geri dönmek istediğin için mi üzgünsün? Open Subtitles هل انتِ منزعجة لأنكِ تريدين أن نرجع لبعض ؟
    O gün tüm gün sinirli ve öfkeliydim, iki şeyden ötürü: TED كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم، حقًا بسبب أمرين اثنين.
    Ben üzgünüm çünkü babamın nasıl karşılayacağı konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنا منزعجة لأنني قلقة من كيف سيتقبل أبي الأمر.
    Ama, Monicayla konuştuk ve bu yıkılacak yer için çok üzüldüm ve düğünü biraz ertelememizi önerdi. Open Subtitles وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا
    Annen üzülmüş mü umurunda değil eve kaçta geleceğin de. Open Subtitles لا تبالي ان كانت امك منزعجة او في اي وقت عليك العودة للبيت تهذه هي الحقيقة؟
    kızgınım çünkü o dağ bisikletini aldın. Open Subtitles أنا منزعجة لأنك ستذهب إلى الرحلة الجبلية
    Özür dilerim, canım. huzursuz oldun diye seni suçlamıyorum. Open Subtitles . أنا آسف ، يا عزيزتي لا ألومكِ على كونكِ منزعجة
    Çünkü o hala senin, Ve sen kızgınsın... çünkü sana sormadan onu Michael'a verdik, değil mi? Open Subtitles لأنه ما زال لك وأنت منزعجة لأننا أعطيناه إلى مايكل بدون إخبارك، أليس كذلك؟
    Kocam dün gece beni uyandırdığı için biraz sinirliyim. Open Subtitles أنا منزعجة قليلاً لأن زوجي أيقظني مجدداً ليلة البارحة,
    Çocuk biraz üzüldü, o kadar. Open Subtitles لقد تركوا الطفلة منزعجة قليلا, هذا كل مافي الأمر. كل الذكريات المؤلمة يمكن إصلاحها.
    Mesele bu değil çünkü belli ki sinirlisin. Open Subtitles هذا ليس ما في الأمر، لأنكِ منزعجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus