"منزلكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • evine
        
    • evini
        
    • evinde
        
    • Evinin
        
    • eviniz
        
    • evinize
        
    • senin evin
        
    • evinizde
        
    Şimdi evine gitmeni ve bu akşam o resmi asmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إلى منزلكَ الآن ضغْ تلك الرسمة على النافذة الليلة.
    Sana göre benim veya senin evine gitmek seks anlamına mı geliyor? Open Subtitles إذنْ أتعتقد أنّنا إن ذهبنا إلى منزلي أو منزلكَ فإن ذلك يعني المضاجعة؟
    Charlie, beni dinle. Seni seviyorum. Paranı, arabanı, evini ya da yataktaki becerilerini değil. Open Subtitles أحبّكَ لشخصكَ ، وليس لمالك أو سيّارتكَ أو منزلكَ أو مهاراتكَ في السرير
    evini, hesaplarını ve arabalarını her şeyini kaybedeceksin. Open Subtitles منزلكَ وسيّاراتكَ وحساباتكَ بالبنك ستفقد كلّ شيء
    Hey, insanları öldürme, hapse gönderilme Noel törenini, her yıl evinde geçir. Open Subtitles مهلاً ، لا تقتل الناس ولا تتسبب بإرسالك إلى السجن وتمتّع بمسابقة عيد الميلاد في منزلكَ كلّ عام
    Evinin çatısının yenilenmesi gerekiyor, torunun desteğe ihtiyacı var, ...kızının matematik laboratuarı havaya uçar. Open Subtitles منزلكَ بحاجةٍ إلى سقفٍ جديدٍ، حفيدك بحاجةٍ إلى دعامة اسنانٍ جديدة، مخبر صناعة المخدّرات الخاصّة بابنتكَ ينفجر.
    Aurora Evi, artık sizin eviniz, Bay Cavendish. Atmış olduğunuz imza... Open Subtitles (منزل آورورا" هو منزلكَ الآن, يا سيد (كافندش"
    Bay Al Zahrani, evinize gitmenizi ve o resmi bu gece asmanızı istiyorum. Open Subtitles سيد الزهراني، أريدكَ أن تغادر إلى منزلكَ الآن. ضعْ تلك الرسمة على نافذتكَ الليلة.
    Düskün evlerinde inlemelerini duydun sonra evine tasittin onlari ve ne oldugunu görmek için karinlarini açtin. Open Subtitles لقد وجدتهم يأنون في الملاجيء فحملتهم إلى منزلكَ وقمت بفتح بطونهم لترىّ ما يوجد بالداخل
    Düşkün evlerinde inlemelerini duydun sonra evine taşıttın onları ve ne olduğunu görmek için karınlarını açtın. Open Subtitles لقد وجدتهم يأنون في الملاجيء فحملتهم إلى منزلكَ وقمت بفتح بطونهم لترىّ ما يوجد بالداخل
    Eğer biri evine girerse ne yapacaksın, adamın saçını mı? Open Subtitles لو شخصٌ إقتحم منزلكَ ماذا تفعل، تتشبث بأشعُرِهم؟
    Anlamıyorum evine döndün diye biliyordum. Open Subtitles لا أفهم أعتقدت أنك ذهبت إلى منزلكَ
    Yeni evine daha yakın, eski evine değil. Open Subtitles ،بجوار منزلكَ الجديد وليس منزلكَ القديم
    evini, hesaplarını ve arabalarını her şeyini kaybedeceksin. Open Subtitles منزلكَ وسيّاراتكَ وحساباتكَ بالبنك ستفقد كلّ شيء
    Bak, kendi evini bulana kadar benimle kalman sorun değil, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، انتَ تعلم انني لا امانع ان تبقى معي حتى تجدَ منزلكَ الخاص ، صحيح؟
    Erkek olup kendi evini al. Open Subtitles اذهب وأصبح رجلاً وجِد لنفسكَ منزلكَ الخاص
    İkinizin, senin evinde veya bu evde yalnız kalmanızı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكم أن تنفردوا ببعضكم. في منزلكَ أو أي منزل وأنا غير حاضرة.
    Düşünüyordum da, belki bu gece senin evinde yemek hazırlamamız güzel olabilir. Open Subtitles كنت أفكر أنهُ ربما سيكون من اللطيف أن نطلب بعض العشاء في منزلكَ الليلة
    Birkaç adamdan Evinin yandığını duydum. Open Subtitles لقد سمعت من أحد الرجال أن منزلكَ قد إحترق.
    Ne yazık ki Ajan Phillips, sizin eviniz yol üstünde değil. Open Subtitles للأسفِ أيها العميلُ (فيلبس) منزلكَ ليس على خطِ سيرِ الرحلة.
    Ayrıca kısa bir süre sonra ilk DNA sonuçları da... almaya başlayacağız ve yakında... evinize o mu girmiş emin olacağız. Open Subtitles بالإضافة، سنحضى بنتائج الحمض النووي قريباً، سنعرف بالتأكيد إن كان هو الذي أقتحم منزلكَ.
    Evet, ama senin evin olduğunu bilmiyordum. Sen taşınmıştın. Open Subtitles نعم، لكن لم يكن لي علمٌ بأنهّ منزلكَ خِلتك إرتحلت
    Ama bunu yine yapacaklar, ve bu sefer olay sizin evinizde de olabilir. Open Subtitles لكنهم سيفعلونها مجدداً و يمكن ان تكون في فناء منزلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus