Milyon dolarlık hava aracıyla yaşlı bir adamın evini izlemek? | Open Subtitles | التجسس على منزل رجل عجوز بطائرة بمليون دولار ؟ |
Delilleri bulup yok et dedim. Ölmüş adamın evini yak demedim. | Open Subtitles | لقد أمرتك أن تجد الدليل وأن تدمره، وليس تدمير منزل رجل مُتوفي |
Don Lope beni asla başka bir adamın evine götürmezdi. | Open Subtitles | و لكن الدون لوبه لم يكن سيقبل أن يأخذني إلى منزل رجل آخر |
Araba da seni mucizevi bir şekilde bir adamın evine bıraktı, ha? | Open Subtitles | وهل السيارة بطريقة سحرية أنزلتكِ عند منزل رجل ما ؟ |
Nikodim Fomiç, sizinle dün gece geç saatlerde at arabasının altında kalan adamın evinde karşılaşmış. | Open Subtitles | هل قابلك نيكوديم فومتش, أمس؟ في منزل رجل داسته عربة |
Kishorilal gibi insaniyetli bir adamın evinde yarı Hint, yarı batılı. | Open Subtitles | يا عزيزتى.. فى منزل رجل خير مثل كيشوريلال النصف هنود والنصف الآخر غربيون |
Jane'in kablolu yayınını bağlayan adamın evindeyiz. | Open Subtitles | نحن في منزل رجل شركة القمر الصناعي (الذي قام بتركيب الكابل ل (جاين |
Ve bence bir kadın bu işlerden son kız arkadaşı Filipinlerde imal edilmiş bir adamdan daha iyi anlar. | Open Subtitles | وأظن أني سأعرف أفضل ما الذي تريد المرأة الدخول إلى منزل رجل الذي آخر حبيباته تم صنعها في الفيليبين. |
Bekle lütfen, bu kadar yol geldin kör bir adamın evini görmek istemez misin? | Open Subtitles | مهلا، جئتِ بكل هذا الطريق لترين شكل منزل رجل أعمى ؟ |
Belki başka insanların ilgisini çekmek için bir adamın evini sebepsiz yere alt üst etmediğimdendir. | Open Subtitles | ربما لأنني لا أقلب منزل رجل رأساً على عقب بدون سبب كي أحظى بانتباه الآخرين |
Hiç kimse ölü bir adamın evini kullanmak istemez. | Open Subtitles | لا أحد يريد إستخدام منزل رجل ميت. |
Connolly, kışlaya sebze meyve taşıyan ... .. bir adamın evini bastığı zaman oradaki üçüncü günümdü. | Open Subtitles | كان لي هناك ثلاثة أيام عندما... (كونلي) اقتحم منزل رجل توصيل. يقوم بتوصيل البقالة إلى الثكنات العسكرية. |
- Bugün de şu anda yalnızca tanık olan bir adamın evine izinsiz girdin. | Open Subtitles | اليوم، اقتحمت منزل رجل رجل لا يعدو كونه شاهداً في الوقت الحاضر |
Erzak için zengin bir adamın evine gittik. | Open Subtitles | "كنا بحاجة إلى المؤن فذهبنا إلى منزل رجل ثري" |
Ancak, ölü bir adamın evine uygun bir konuşma olmaz. | Open Subtitles | لكن ليست محادثة مناسبة في منزل رجل ميت |
Gönüllü olarak, doğayı hiçe sayarak, dünden farklı hiçbir şey söyleyip dinlemeyeceğimiz halde başka bir adamın evine sıkıcı beş saat geçirmeye gidiyoruz. | Open Subtitles | التوجه طوع لمواجهة الطبيعة لقضاء خمسة ساعات مملة في منزل رجل اخر بدون الاستمتاع بقول شي او سماع شي لم يقال او يسمع بالامس |
Başka bir adamın evinde yaşadın ve artık karım olmaya uygun değilsin. | Open Subtitles | لقد عاش أنت في منزل رجل آخر حتى انك غير مؤهل ليكون زوجتي. |
Vatana ihanetten yargılanan bir adamın evinde kalamam. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أمكثُ في منزل رجل يُحاكم بتهمة الخيانة |
Şu adamın evindeyiz. Herif kafayı bulmuş. | Open Subtitles | نحن في منزل رجل إنه مغفل. |
Ölü bir adamdan daha sessiz. | Open Subtitles | إنها أكثر هدوءً من منزل رجل ميت |