"منزل شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • birinin evine
        
    • birinin evini
        
    • birinin evinde
        
    • Başkasının evinde
        
    Ayrıca birinin evine davetsiz damlamanın da doğru olduğuna inanmam. Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكانك أن تدخل منزل شخص دون دعوة
    birinin evine girdik ve kokain süzmede uzman oldum sanki. Open Subtitles نقتحم منزل شخص ما وفجأة أصبح خبير في تنقية الكوكائين.
    Yaptıkları en iyi şey, böcekleri başka birinin evine göndermektir. Open Subtitles أقصى ما بوسعهم أن يجبروا الحشرات على الذهاب إلى منزل شخص آخر.
    Peki, birinin evini, farkedilmeden, gerçek zamanlı olarak görsel ve işitsel olarak gözetleyebilmek için... Open Subtitles حسناً, من اجل مراقبة منزل شخص بالكامل غير مكتشِف تسجيل الفيديو والصوت بالوقت الفعلي
    Bunca yıldır babam başka birinin evinde yaşıyormuş Open Subtitles طوال هذه السنين كان أبي يسكن في منزل شخص آخر
    Başkasının evinde asla ayakkabılarımı çıkarmam ben. Open Subtitles فأنا لا أحب أن أخلع حذائي في منزل شخص آخر
    Şimdi, sorun şu, kız başka birinin evine gidecekken sekreterlik işine başvuruyorum diye yanlışlıkla Raj'ın evine gidiyor Raj da kızı işe alıyor. Open Subtitles الى منزل شخص آخر ليتم تعيينها فى وظيفة سكرتيرة ولكن بالخطأ وصلت لمنزل راج وراج قام بتعيينها
    Sadece eğlence anlayışım birinin evine gizlice girmekten tutuklanmak değil diye otomatikman kibirli bir hanım evladı mı oldum? Open Subtitles ألن يقبض عليها بسبب اقتحام منزل شخص ما أنا تلقائياً عالقة بين الأحذية؟
    Bu da yeni. Alarm sistemi satman için birinin evine zorla girmek. Open Subtitles هذا الجديد يخترق منزل شخص لجعله يشتري نظام إنذار
    Bunu almanızı istiyordum. birinin evine ilk girişimde daima bir Kutsal Kitap hediye ederim. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا. دائماً ما أحضر نسخة من الكتاب المقدس حين أزور منزل شخص لأول مرة.
    birinin evine izinsiz girmek kaba bir davranıştır. Open Subtitles .من الوقاحة أن تدخل منزل شخص آخر بلا إستئذان
    birinin evine ilk girişimde daima bir Kutsal Kitap hediye ederim. Open Subtitles دائماً ما أحضر نسخة من الكتاب المقدس حين أزور منزل شخص لأول مرة
    birinin evine ilk girişimde daima bir Kutsal Kitap hediye ederim. Open Subtitles دائماً ما أحضر نسخة من الكتاب المقدس حين أزور منزل شخص لأول مرة
    Sena, gecenin bir yarısı, tanımadığı birinin evine giren kız, muamelesi yapıyorum. Open Subtitles أنا أدعوك فتاة ذهبت الى منزل شخص غريب في منتصف الليل
    Kimse birinin evine bu şekilde... zili çalmadan dalamaz! Open Subtitles هل هناك أيّ أحد يقتحم منزل شخص آخر، دونَ أن يقوم بالدّق على الجرس؟
    - Başka birinin evini mi temizleyecekmişim? Open Subtitles أتتوقع مني أن أنظف منزل شخص آخر؟
    birinin evini nasıl gözetlerim? Open Subtitles كيف يمكنني الدخول إلى منزل شخص ما؟
    - Kocasını senin öldürdüğünü veya zavallı bir piçin yabancı birinin evinde psikotik kriz geçirdiğini düşünüyor. Open Subtitles هي تعتقد بأنك قتلت زوجها أو وغد مسكين ما، لديه حلقة نفسية في منزل شخص غريب
    80'lerin ortalarında bir zamanlarda Dick, ben ve Sidney Coleman birkaç kez San Francisco'da buluştuk. San Francisco'daki oldukça zengin birinin evinde akşam yemeğine davetliydik. TED اذكر انه في الثمانينات في منتصف الثمانينات انا و ديك و سيدني كولمان تقابلنا عدة مرات في سان فرانسيسكو في منزل شخص غني كنا حينها مدعوون للعشاء
    Kasabanın dışında birinin evinde. Oh. Open Subtitles تعلمون، في منزل شخص ما خارج المدينة.
    Başkasının şehrine gidip, Başkasının evinde yaşayıp baskasının arkadaslarını ş ş çalmaya kalkışılmaz, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أنت تنتقل لمدينة شخص آخر و تعيش في منزل شخص آخر... و تحاول أن تستولي على أصدقاء شخص آخر, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus